プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。
英語の訳
- While swimming in the pool, she lost her locker key.
- She lost her locker key while she was swimming in the pool.
招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
英語の訳
- Though invited, she didn't go to watch the World cup.
- Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.
残念なことに、父はもうそのグループには在籍していません。
英語の訳
- Sadly, my father no longer belongs to the group.
悲しいことに、父はもうそのグループには所属していません。
英語の訳
- Sadly, my father no longer belongs to the group.
1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。
英語の訳
- Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453.
騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
英語の訳
- The group of noisy boys was getting out of hand.
プールでひと泳ぎした後は、とてもすっきりした気分だった。
英語の訳
- I felt so refreshed after a swim in the pool.
ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
英語の訳
- No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
チーズとアップルパイをいっしょに食べたことはありますか。
英語の訳
- Have you ever had cheese with apple pie?
私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
英語の訳
- My new Alfa Romeo convertible is light red.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
英語の訳
- It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
なんでニューヨークって「ビッグ・アップル」って呼ばれてるの?
英語の訳
- Why is New York called "The Big Apple"?
昨日ね、パソコンに新しいプログラムをインストールしたんだ。
英語の訳
- I installed a new program on my computer yesterday.
- Yesterday, I installed a new program on my computer.
このカップは好きじゃないな。テーブルの上にある方がいいな。
英語の訳
- I don't like these cups. I prefer the ones on the table.
トムとメアリーはお似合いのカップルだってずっと思ってたよ。
英語の訳
- I always thought Tom and Mary made a good couple.
トムはポップコーンの入ったボウルを、テーブルの上に置いた。
英語の訳
- Tom put the bowl of popcorn on the table.
プロフィール写真、変えた方がいいんじゃないかと思うけどな。
英語の訳
- I think I should probably change my profile picture.
- I think that I should probably change my profile picture.
ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
英語の訳
- Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.
クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
英語の訳
- The class was too big so we split up into two smaller groups.
ごひいきのロックグループは何曜日と何曜日にやっていますか。
英語の訳
- Which days of the week does your favourite rock band play?
その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
英語の訳
- From that conclusion the family could be divided into two groups.
トム、メアリー、ジョンがリビングルームでトランプをしている。
英語の訳
- Tom, Mary and John are playing cards in the living room.
アイドルグループのうち1人は加工の感覚絶対ぶっ壊れてるよね。
英語の訳
- There's always somebody in an idol group that uses too many filters in their selfies.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
英語の訳
- Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
- Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
英語の訳
- The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.