使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ルーチンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アンはチアガールです。
英語の訳
1メートルは100センチである。
英語の訳
バルコニーにベンチがあります。
英語の訳
センチメートルは長さの単位だ。
英語の訳
トムはエメンタールチーズが好きだ。
英語の訳
一メートルは百センチメートルです。
英語の訳
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
英語の訳
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
英語の訳
ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。
英語の訳
彼はフットボールチームのキャプテンです。
英語の訳
ウルヴァリンはX-メンのチームの一員である。
英語の訳
洋子はバレーボールチームのキャプテンです。
英語の訳
スパゲッティにパルメザンチーズをかけるの好き?
英語の訳
マイクはバレーボールチームのメンバーではない。
英語の訳
サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
英語の訳
ホテルではサンドイッチとコーヒーを出してくれた。
英語の訳
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
英語の訳
今日は、チャールズ・ディケンズを勉強しましょう。
英語の訳
ボクは、そのバスケットボールチームのメンバーだよ。
英語の訳
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
英語の訳
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
英語の訳
メアリーは3つの頃から、YouTubeチャンネルを持ってるのよ。
英語の訳
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。
英語の訳