使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ルースを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
英語の訳
テーブルクロスにコーヒーをこぼしてしまいました。
英語の訳
どういうわけかメールにアクセスできませんでした。
英語の訳
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
英語の訳
ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
英語の訳
ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
英語の訳
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
英語の訳
子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。
英語の訳
私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
英語の訳
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
英語の訳
彼はバスケットボールよりむしろテニスが好きです。
英語の訳
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
英語の訳
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
英語の訳
ありがたいことに、ドライブスルーは年中無休だった。
英語の訳
夢は、モントリオールにフランス語留学することです。
英語の訳
オーストリアに行ったけど、カンガルーは見なかった。
英語の訳
アルコールは多くのイスラム教国で禁じられています。
英語の訳
時として、メールでスマイルマークを使ったりするよ。
英語の訳
ビジネスメールに絵文字を使うなんて絶対にしないよ。
英語の訳
友は僕のことを「オール・マスター」と呼んでたんだ。
英語の訳
メアリーはクリスマスにモルモットをもらったんだよ。
英語の訳
カリーニングラードは旧名をケーニヒスベルクという。
英語の訳
ボクは、そのバスケットボールチームのメンバーだよ。
英語の訳
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
英語の訳
アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
英語の訳