使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ルーサンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
DNAは血液のサンプルから取れる。
英語の訳
メアリーならネイルサロンに行ったよ。
英語の訳
メアリーはネイルサロンで働いてるのよ。
英語の訳
彼はコンサルティングファームに勤める。
英語の訳
老婦人は3LDKの集合住宅に独りで住んでいた。
英語の訳
アップルサイダーとシャンパン、どっちが好き?
英語の訳
もうサポートセンターにメールを送りました。
英語の訳
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
英語の訳
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
英語の訳
ただ今、シートベルト着用のサインが消えました。
英語の訳
部屋帰ったらルームサービスでワインでも頼もう。
英語の訳
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
英語の訳
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
英語の訳
直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
英語の訳
ちょうど今、コンサートのリハーサルをしています。
英語の訳
インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
英語の訳
サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
英語の訳
ホテルではサンドイッチとコーヒーを出してくれた。
英語の訳
彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。
英語の訳
わたしはギターアンサンブルでバスギターを弾いている。
英語の訳
アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。
英語の訳
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
英語の訳
サウサンプトンからリヴァプールまではどれぐらいですか。
英語の訳
ビートルズは、1996年に東京で5つのコンサートをしました。
英語の訳
私達はニュージーランドへの道中、ロサンゼルスに2泊した。
英語の訳