使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ルビーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ビールを飲むのはやめている。
英語の訳
ビニール袋に入れてください。
英語の訳
ルームサービスです。御用は。
英語の訳
今夜はビールを飲みたくない。
英語の訳
暑い日は冷たいビールに限る。
英語の訳
食堂はセルフサービスでした。
英語の訳
彼はこのビルのガードマンだ。
英語の訳
彼はビールをいっぱい飲んだ。
英語の訳
スノーモービルって、ありますか?
英語の訳
喉が渇いたな。ビールありますか?
英語の訳
冷蔵庫にもうビールがないんだ。
英語の訳
夏に飲む冷たいビールは格別だ。
英語の訳
トムと一緒にビールを飲んだよ。
英語の訳
ビートルズの曲を歌ってくれない?
英語の訳
マジでビール飲みたい気分だよ。
英語の訳
ビール1ケース、おいくらですか?
英語の訳
今夜はビールの気分じゃないな。
英語の訳
ビール一杯、いくらぐらいするの?
英語の訳
普段からビールはたくさん飲むの?
英語の訳
ぼくはビールをあまり飲まない。
英語の訳
イーストはビールを発酵させる。
英語の訳
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
英語の訳
もうこれ以上ビールを飲めない。
英語の訳
もう一杯ビールはいかがですか。
英語の訳
私はむしろビールを注文したい。
英語の訳