YOMI読みの道

例文

ルイベを含む例文一覧

ルイベを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全43件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件ルイベ
前の25件2 / 2
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。

英語の訳

  • Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
出典: Tatoeba文番号 3094007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。

英語の訳

  • Please fasten your seat belt and observe the "no smoking" sign until it is turned off.
出典: Tatoeba文番号 216593
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

アルベルト・アインシュタインの相対性理論は、世界で最も有名な法則である。

英語の訳

  • Albert Einstein's theory of relativity is the most famous formula in the world.
出典: Tatoeba文番号 3447493
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

イザベルおばさんは気前がよくて、私達にたくさんの贈り物をしてくれました。

英語の訳

  • Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.
出典: Tatoeba文番号 229134
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。

英語の訳

  • With this module you can make the Enter key generate an event.
出典: Tatoeba文番号 451815
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。

英語の訳

  • The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
出典: Tatoeba文番号 192305
TatoebaTRANGCC BY 2.0 FR

国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。

英語の訳

  • Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
出典: Tatoeba文番号 182682
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!

英語の訳

  • Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
出典: Tatoeba文番号 76157
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。

英語の訳

  • Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
出典: Tatoeba文番号 75462
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。

英語の訳

  • Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
出典: Tatoeba文番号 390717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すいません、レギュラーサイズのダブルコーンで、チョコミントとオレンジシャーベットをお願いします。

英語の訳

  • Excuse me, I'd like a double scoop of mint chocolate chip and orange sherbet in a regular-size cone please.
出典: Tatoeba文番号 1291679
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。

英語の訳

  • If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
出典: Tatoeba文番号 2925487
TatoebariumutuCC BY 2.0 FR

天気が悪くてもひとつくらい良いことはある。日記を書いていられるし、スペイン語のレベルアップもできそうだ。

英語の訳

  • Even if the weather is bad, there's at least one good thing about it. I can write in my diary, and I can work on my Spanish as well.
出典: Tatoeba文番号 4717933
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。

英語の訳

  • It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.
出典: Tatoeba文番号 395644
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。

英語の訳

  • The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
出典: Tatoeba文番号 140455
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?

英語の訳

  • How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?
出典: Tatoeba文番号 942862
TatoebaCC BY 2.0 FR

フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。

英語の訳

  • Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
出典: Tatoeba文番号 197203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルスの感染拡大防止のために、ライブイベントの自粛が相次ぐ中、あるエンタテインメント企業は、エンタテインメントの力で少しでも楽しい時間を過ごしてもらえるようにと、所属アーティストのライブ映像コンテンツを期間限定で無料配信すると発表した。

英語の訳

  • Amongst a succession of restraints self-imposed by the live event industry to help defend against the spread of the coronavirus, one entertainment company has announced that it will be broadcasting live content of its artists free of charge for a limited time to help make time a little more enjoyable using the power of entertainment.
出典: Tatoeba文番号 8611382