YOMI読みの道

例文

リンカーを含む例文一覧

リンカーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全129件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件リンカー
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。

英語の訳

  • In America, scores of free agents switch teams every year.
出典: Tatoeba文番号 230248
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。

英語の訳

  • Americans admire Lincoln for his honesty.
出典: Tatoeba文番号 230112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。

英語の訳

  • He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
出典: Tatoeba文番号 114358
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。

英語の訳

  • Lincoln is one of the greatest figures in American history.
出典: Tatoeba文番号 192487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マダガスカルとオーストラリアにペンギンがいるって、ホントなの?

英語の訳

  • Is it true that there are penguins in Madagascar and Australia?
出典: Tatoeba文番号 11031337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。

英語の訳

  • On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
出典: Tatoeba文番号 1897589
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。

英語の訳

  • In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.
出典: Tatoeba文番号 774195
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。

英語の訳

  • In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.
出典: Tatoeba文番号 230266
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。

英語の訳

  • British soccer fans sometimes get completely out of hand.
出典: Tatoeba文番号 229246
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。

英語の訳

  • Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
出典: Tatoeba文番号 230239
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。

英語の訳

  • A cafeteria is a self-service style restaurant.
出典: Tatoeba文番号 226237
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。

英語の訳

  • Do you offer a volume discount? If so, please send details.
出典: Tatoeba文番号 195942
TatoebaCC BY 2.0 FR

インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。

英語の訳

  • The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British.
出典: Tatoeba文番号 228364
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。

英語の訳

  • She was in a green coat and matching mini-skirt.
  • She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.
出典: Tatoeba文番号 92940
TatoebaCC BY 2.0 FR

この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。

英語の訳

  • This game is similar in some ways to today's American football.
出典: Tatoeba文番号 222357
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。

英語の訳

  • Americans called frankfurters "dachshund sausages."
出典: Tatoeba文番号 230113
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。

英語の訳

  • The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
出典: Tatoeba文番号 230095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。

英語の訳

  • He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.
出典: Tatoeba文番号 110336
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。

英語の訳

  • When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
出典: Tatoeba文番号 74326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。

英語の訳

  • Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
出典: Tatoeba文番号 2064416
TatoebawatCC BY 2.0 FR

マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。

英語の訳

  • Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
出典: Tatoeba文番号 195688
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。

英語の訳

  • Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
出典: Tatoeba文番号 138456
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

サブウェイのサンドウィッチ屋さんはクリスロードにあるハヤサカ自転車の向かい側です。

英語の訳

  • There’s a Subway sandwich shop just across from Hayasaka Cycle on Clis Road.
出典: Tatoeba文番号 5502019
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。

英語の訳

  • In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
出典: Tatoeba文番号 230249
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。

英語の訳

  • The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
出典: Tatoeba文番号 230150