メアリーはトムにラブレターを書いたものの、出しはしなかった。
英語の訳
- Mary wrote Tom a love letter, but she didn't send it.
- Mary wrote a love letter to Tom, but she didn't send it.
トムってね、毎年メアリーに誕生日プレゼントを送ってるんだよ。
英語の訳
- Tom sends Mary a birthday present every year.
- Tom sends a birthday present to Mary every year.
メアリーにあのネックレスをあげたのは、トムじゃなかったんだ。
英語の訳
- It wasn't Tom who gave Mary that necklace.
- Tom wasn't the one who gave Mary that necklace.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
英語の訳
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
英語の訳
- Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
英語の訳
- Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
英語の訳
- Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
トムはメアリーにプレゼントを買うような金銭的な余裕はなかった。
英語の訳
- Tom didn't have enough money to buy Mary a present.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
英語の訳
- A cafeteria is a self-service style restaurant.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
英語の訳
- Bricks never take the place of ferro-concrete here.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
英語の訳
- Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
英語の訳
- The children exchanged presents at the Christmas party.
ちょっと遅い昼食をとるため、ファミリーレストランに入ったのです。
英語の訳
- I went to a family restaurant to have a slightly late lunch.
その時、メアリーは胸元に純白のパールのネックレスをしていました。
英語の訳
- At that time, Mary wore a pure white pearl necklace on her chest.
メアリーはお母さんが作ってくれた新しいドレスが気に入っています。
英語の訳
- Mary likes the new dress that her mother made for her.
トムはメアリーの白いドレスに、赤ワインを全部ぶちまけてしまった。
英語の訳
- Tom spilled red wine all over Mary's white dress.
イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。
英語の訳
- I studied Italian in Firenze, not in Peruja.
メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行くんだ。
英語の訳
- Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
英語の訳
- I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.
トムはメアリーにプレゼントを買わなきゃいけないって分かってたんだ。
英語の訳
- Tom knew that he needed to buy a gift for Mary.
- Tom knew he had to buy Mary a present.
- Tom knew he had to buy a present for Mary.
トムがメアリーにラブレターを書いたのに、彼女、読まなかったんだよ。
英語の訳
- Tom wrote a love letter to Mary, but she didn't read it.
レチェ・フリータって食べたことある?僕が一番好きなデザートなんだけど。
英語の訳
- Have you ever tried fried milk? It's my favorite dessert.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
英語の訳
- I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
英語の訳
- Do you think the Braves will take the series?
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
英語の訳
- I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.