子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
英語の訳
- Children found Christmas presents hidden under the bed.
- The children found Christmas presents hidden under the bed.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
英語の訳
- I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
英語の訳
- Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。
英語の訳
- In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
英語の訳
- The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
英語の訳
- Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
英語の訳
- I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.
仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
英語の訳
- If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
メアリーはクラッシック音楽が好きだが、トムはヘヴィメタルファンです。
英語の訳
- Mary likes classical music while Tom's a heavy metal fan.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
英語の訳
- The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
英語の訳
- Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
英語の訳
- Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
英語の訳
- I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
英語の訳
- Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
私の部屋は、好きな音楽を聴きながらリラックスできる、落ち着いた空間だ。
英語の訳
- My room is a calm space where I can relax while listening to my favorite music.
- My room is a calm, relaxing place where I can listen to my favorite music.
トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。
英語の訳
- Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.
あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
英語の訳
- Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
英語の訳
- Americans called frankfurters "dachshund sausages."
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
英語の訳
- I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
英語の訳
- Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
サラダは、オリーブオイル、クルトン、それからナッツがないと物足りないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
英語の訳
- He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
ホイップクリームが懐かしい。ああ、でもダイエットを始めたから食べられない。
英語の訳
- I have fond memories of whipped cream. Alas, my new diet won't allow it.
きみに必要な全てのものは、美味しいチーズと一瓶のブラックチェリージャムだ。
英語の訳
- The only necessary things for you are tasty cheese and one bottle of black cherry jam.
コーヒーはどのようにしましょうか、ブラックにしますかクリームをいれますか。
英語の訳
- How would you like your coffee, black or with cream?