アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
英語の訳
- Einstein loved playing the violin.
あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
英語の訳
- Did you hear my son play the violin?
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
英語の訳
- Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。
英語の訳
- Count me out if you go bowling.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
英語の訳
- There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。
英語の訳
- By next month he will have been learning how to play the violin for five years.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
英語の訳
- Obviously there are many variations between these two extremes.
ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
英語の訳
- Jane can play the violin, not to mention the guitar.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
英語の訳
- Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
英語の訳
- We should substitute margarine for butter for our health.
メアリーはハンドバッグに手を入れ、小切手帳を取り出した。
英語の訳
- Mary reached in her purse and pulled out her checkbook.
- Mary reached into her purse and pulled out her checkbook.
- Mary reached into her handbag and pulled out her checkbook.
昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。
英語の訳
- Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle.
ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。
英語の訳
- Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
英語の訳
- Younger Cubans tend to tune into the American television network.
バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
英語の訳
- Quite a lot of rotten apples were in the basket.
- There were many rotten apples in the basket.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
英語の訳
- When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
英語の訳
- We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.
トムとメアリーとジョンあとアリスはバレーボールをしてるよ。
英語の訳
- Tom, Mary, John and Alice are playing volleyball.
WWWは、1989年にティム・バーナーズ=リーによって発明されました。
英語の訳
- The World Wide Web was invented by Tim Berners-Lee in 1989.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
英語の訳
- British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
ブルーベリーティは、バタートーストと一緒に飲むと美味しいよ。
英語の訳
- Blueberry tea is good with buttered toast.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
英語の訳
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
英語の訳
- Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
英語の訳
- If what you say is true, it follows that he has an alibi.
庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。
英語の訳
- Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.