YOMI読みの道

例文

リトリーブを含む例文一覧

リトリーブを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全67件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件リトリーブ
前の25件3 / 3
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人参とビートとブロッコリーがいるなぁ。調理してない生のままじゃないとダメよ。

英語の訳

  • We need a carrot, a beet, and broccoli. They need to be raw, not cooked.
出典: Tatoeba文番号 11508328
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。

英語の訳

  • Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
出典: Tatoeba文番号 215115
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

何だ,ラブラドール・レトリバーの話か。急にラブドールとか言い出すからどうしたのかと思っちゃったよ。

英語の訳

  • Oh, your talking about the Labrador retriever. All of the sudden you mention love dolls so I was so confused.
出典: Tatoeba文番号 4291870
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。

英語の訳

  • Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
出典: Tatoeba文番号 2458787
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らのコントは一見ほとんどアドリブに見える。ところがその実緻密な計算とリハーサルのたまものなのだ。

英語の訳

  • To all appearances, their skit seems almost improvised. However, it is in fact the result of careful consideration and rehearsal.
出典: Tatoeba文番号 1110566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

オーストラリアにある「エア・ハイウェイ」って、一回もカーブがない世界一長くてまっすぐな道なんだって。

英語の訳

  • The "Air Highway" in Australia is the longest road in the world without any curves.
出典: Tatoeba文番号 10040846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。

英語の訳

  • I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
出典: Tatoeba文番号 1000946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーとトムがラブラブなのはいいんだけどさ、毎回のろけ話を聞かされるのは、正直もううんざりなんだよね。

英語の訳

  • It's nice that Tom and Mary are so lovey-dovey with each other, I'm just sick of hearing them go on and on about each other, to be honest.
出典: Tatoeba文番号 8887673
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムはどんな言語ができるの?」「C++とJava、あとPHPもちょっと。メアリーは?」「フランス語と日本語とヘブライ語」

英語の訳

  • "What languages do you know, Tom?" "C++, Java and a little PHP. What about you, Mary?" "French, Japanese and Hebrew."
出典: Tatoeba文番号 2692934
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。

英語の訳

  • In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
出典: Tatoeba文番号 75722
TatoebakebukebuCC BY 2.0 FR

クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。

英語の訳

  • Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
出典: Tatoeba文番号 536630
TatoebaCC BY 2.0 FR

木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。

英語の訳

  • Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
出典: Tatoeba文番号 80076
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。

英語の訳

  • A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.
出典: Tatoeba文番号 390385
TatoebakebukebuCC BY 2.0 FR

クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。

英語の訳

  • Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
出典: Tatoeba文番号 547508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テーブルに広げたレシピの本を見ながら、メアリーは「このお味噌汁をもう一度作りたいの……だけどね、このワカメが必要で……」と言うと、トムは「それなら手に入るよ」と答えました。

英語の訳

  • "I want to make this miso soup again, but we don't have any Wakame seaweed," Mary said whilst looking at the open recipe book on the table. "Then go and get some!" Tom responded.
出典: Tatoeba文番号 8567695
Tatoebaaer4321CC BY 2.0 FR

女子の典型的な夏のカトリック学校の制服は、半袖のブラウスとキルト(チェックスカート)またはキュロットで構成され、時には慎み深さのためにキルトの下に着用する短パンが加わることもある。

英語の訳

  • A typical summer Catholic school uniform for girls consists of a short-sleeved blouse together with a kilt (plaid skirt) or culottes, sometimes additionally including a pair of brief shorts to be worn under kilts for modesty.
出典: Tatoeba文番号 12297129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムのやつ、もうフランス語でラブレターも書けるようになったのかな?」「どうしてそんなこと聞くの?」「だって、あいつ、マリア・エマニュエルにぞっこんじゃん」「もしかして妬いてるの?」「そうだよ!それが何か?」

英語の訳

  • "Do you think Tom will be able to write love letters in French?" "Why do you ask?" "He's in love with Marie-Emmanuelle." "Perhaps you’re jealous?" "Yes, I am! Is something going on?
出典: Tatoeba文番号 10025563