YOMI読みの道

例文

リテラルを含む例文一覧

リテラルを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全9件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件リテラル
1 / 1
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。

英語の訳

  • A Cuba Libre is a cocktail with a rum base.
出典: Tatoeba文番号 192563
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。

英語の訳

  • A crystal chandelier was hanging over the table.
出典: Tatoeba文番号 226185
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」

英語の訳

  • "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
出典: Tatoeba文番号 2684891
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。

英語の訳

  • A cafeteria is a self-service style restaurant.
出典: Tatoeba文番号 226237
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。

英語の訳

  • I soon came across a box labeled Terry Tate.
出典: Tatoeba文番号 158849
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。

英語の訳

  • Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
出典: Tatoeba文番号 138454
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。

英語の訳

  • There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
出典: Tatoeba文番号 195821
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕はテイルスと同じように、自己肯定感の問題を抱えてる気がするんだ。子供の頃に他の人と違うという理由でクラスメートに嫌な事をされた事とかもあって。でも、良くなろうと頑張ってる。それに、テイルスは人助けが好きで、優しくてフレンドリーなので、僕もそのようになりたいと思ってる。それが僕がいつもテイルスが好きで、共感する理由かもしれない。

英語の訳

  • I've noticed that just like Tails, I have self-esteem problems, partly because of my childhood, when my classmates treated me badly for being different, but I keep fighting anyways to be better. Plus, he likes helping and is sweet and friendly, same as I want to be. Maybe that's why I've always liked him so much and identify so much with him.
出典: Tatoeba文番号 11460322
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。

英語の訳

  • But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
出典: Tatoeba文番号 414328