使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
リグレを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
みんなリビングでテレビを見てます。
英語の訳
彼女はグリーンのドレスを着ていた。
英語の訳
グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
英語の訳
ドレスをクリーニングに出したいのですが。
英語の訳
スリリングなテレビゲームに熱中させられた。
英語の訳
トムもメアリーもリビングでテレビを見てるよ。
英語の訳
サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
英語の訳
プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
英語の訳
グレアム・グリーンは私の好きな作家の一人です。
英語の訳
リビングには誰もいないのにテレビがついている。
英語の訳
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
英語の訳
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
英語の訳
女性はレスリングは好まないが男性はふつうに好きだ。
英語の訳
ハーレーダビッドソンでのツーリングを体験したいです。
英語の訳
クリスマスプレゼントみたいにラッピングしてください。
英語の訳
スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
英語の訳
妹の彼氏はハリー・ポッターがちょっとグレたような感じだ。
英語の訳
グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
英語の訳
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
英語の訳
できればやりたいんだけどね。今週はセイリングのレッスンがあるんだ。
英語の訳
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
英語の訳
喫茶店に入ったら、二人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
英語の訳
メアリーが自分のウェディングドレスをアリスに売っちゃったって、本当なの?
英語の訳
リビングでテレビゲームをしてたら、母さんが一緒に買い物に行かないかと聞いてきた。
英語の訳
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
英語の訳