使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ラードを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
イングランドはデーン人の侵略をうけた。
英語の訳
サイドミラーがまっすぐになっていない。
英語の訳
ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
英語の訳
彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
英語の訳
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
英語の訳
子供たちはメリーゴーランドに乗ってるよ。
英語の訳
アイルランドは西ヨーロッパに位置します。
英語の訳
小さな子はディズニーランドが大好きです。
英語の訳
ディズニーランドは1955年に建てられました。
英語の訳
フランス語のオーディオガイドはありますか?
英語の訳
シドニーはオーストラリア最大の都市です。
英語の訳
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
英語の訳
キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
英語の訳
ディズニーランドは1955年に建設されました。
英語の訳
ディズニーランドをはじめたのは誰ですか。
英語の訳
とうとうジューンブライドになるのですね。
英語の訳
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
英語の訳
ニュージーランドでは英語が話されている。
英語の訳
ブラウン氏はハーバード大学で教えている。
英語の訳
彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。
英語の訳
無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
英語の訳
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
英語の訳
サンドラの朝食は、パン1枚とコーヒーです。
英語の訳
ディズニーランドを開設したのは誰なんですか?
英語の訳
「誰がケーキを焼くの?」「アレサンドラだよ」
英語の訳