YOMI読みの道

例文

ランパブを含む例文一覧

ランパブを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件ランパブ
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パソコンのハードドライブって、何?

英語の訳

  • What's a computer hard drive?
出典: Tatoeba文番号 10286298
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのデパートはブランド品のバーゲン中です。

英語の訳

  • A sale of quality-brand goods is being held at that department store.
出典: Tatoeba文番号 231301
TatoebaCC BY 2.0 FR

パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。

英語の訳

  • Please take off all your clothes except your underpants and bra.
出典: Tatoeba文番号 197760
TatoebaCC BY 2.0 FR

レストランやパブは五つ木通りにたくさんあります。

英語の訳

  • Many restaurants and pubs are on Itsutsugi Street.
出典: Tatoeba文番号 192345
TatoebaCC BY 2.0 FR

パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。

英語の訳

  • Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.
出典: Tatoeba文番号 198249
TatoebaCC BY 2.0 FR

店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。

英語の訳

  • Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
出典: Tatoeba文番号 124976
TatoebaCC BY 2.0 FR

双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。

英語の訳

  • The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
出典: Tatoeba文番号 140603
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。

英語の訳

  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
出典: Tatoeba文番号 1244257
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。

英語の訳

  • I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
出典: Tatoeba文番号 75119
TatoebaCC BY 2.0 FR

サブスクライバーは、スマートフォン、タブレット、パソコンで遊ぶことができ、特定のゲームではマルチプレイヤー対応やクラウド同期が可能です。

英語の訳

  • Subscribers can play across phones, tablets, and computers, with certain games supporting multiplayer access and cloud sync.
出典: Tatoeba文番号 13535077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はブラジル人ですが、祖父がパリで生まれ、私の苗字がフランス系なのと、私自身フランスが大好きなので、フランス代表チームを応援しています。

英語の訳

  • Even though I'm Brazilian, I root for the French national team because my grandpa was born in Paris and I have a French last name, and also because I love France.
出典: Tatoeba文番号 10514402
Tatoebaaer4321CC BY 2.0 FR

女子の典型的な夏のカトリック学校の制服は、半袖のブラウスとキルト(チェックスカート)またはキュロットで構成され、時には慎み深さのためにキルトの下に着用する短パンが加わることもある。

英語の訳

  • A typical summer Catholic school uniform for girls consists of a short-sleeved blouse together with a kilt (plaid skirt) or culottes, sometimes additionally including a pair of brief shorts to be worn under kilts for modesty.
出典: Tatoeba文番号 12297129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「見てくださいよ、窓。部長またマインスイーパやってますよ。やることないんなら帰ればいいと思いません?」「部長もトラブル対応してる部下残して帰れないんだよ。部長は部長なりに気を使ってるのさ」「地雷踏みましたよ」

英語の訳

  • "Look over at the window! The division head's playing minesweeper again. Can't they go home if they have nothing left to do?" "The head can't just leave while there are still subordinates dealing with problems. They're being mindful in their own way." "They just hit a mine!"
出典: Tatoeba文番号 8916570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「見て、窓。部長またマインスイーパやってるよ。やることないんなら帰ればいいのにね」「部長も気を使ってるんじゃないの。トラブル対応してる私たち残して帰るのもな〜って」「にしても、気づかないのかな。見て、また爆弾踏んだよ」

英語の訳

  • "Look out the window. The department head is playing Minesweeper again. If they have nothing else to do, why don't they just go home?" "Maybe the department head is trying to be considerate. They might feel it's not right to leave us, the people dealing with problems, behind." "Even then, what don't they realize? Look, they just hit another bomb."
出典: Tatoeba文番号 8916568