YOMI読みの道

例文

ラリアットを含む例文一覧

ラリアットを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全23件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 23 件ラリアット
1 / 1
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

振り向きざまにラリアットを食らった。

英語の訳

  • As soon as he turned around, he got hit by a clothesline.
  • As soon as he turned around, he got clotheslined.
出典: Tatoeba文番号 2390176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの家の前にトラックを停めた。

英語の訳

  • Tom parked the truck in front of Mary's house.
出典: Tatoeba文番号 11633689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはストラップレスのドレスを着てたよ。

英語の訳

  • Mary wore a strapless dress.
出典: Tatoeba文番号 10643577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ヒッチハイクはオーストラリアでは禁止なんですか?

英語の訳

  • Is hitchhiking prohibited in Australia?
出典: Tatoeba文番号 8734197
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。

英語の訳

  • John is waiting for Mary on the platform.
出典: Tatoeba文番号 215358
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは二人ともクラリネットを吹けない。

英語の訳

  • Neither Tom nor Mary can play the clarinet.
出典: Tatoeba文番号 7820251
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは両方ともクラリネットを吹かない。

英語の訳

  • Neither Tom nor Mary plays the clarinet.
出典: Tatoeba文番号 7820244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはストラップレスドレスを身にまとっていた。

英語の訳

  • Mary wore a strapless dress.
出典: Tatoeba文番号 10643576
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

何者かがメアリーのフラットに押し入り、宝石を盗んだ。

英語の訳

  • Someone broke into Mary's flat and stole her jewellery.
出典: Tatoeba文番号 3400876
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。

英語の訳

  • The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.
出典: Tatoeba文番号 2454475
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは二人ともクラリネットの吹き方を知らない。

英語の訳

  • Neither Tom nor Mary knows how to play the clarinet.
出典: Tatoeba文番号 7820248
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに、フランス語で書いたメッセージを送った。

英語の訳

  • Tom sent Mary a message written in French.
出典: Tatoeba文番号 3474874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。

英語の訳

  • Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
出典: Tatoeba文番号 2101423
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

グランド・キャニオンはアメリカで一番人気のある観光スポットです。

英語の訳

  • The Grand Canyon is the number one tourist attraction in America.
出典: Tatoeba文番号 225537
TatoebachihiroCC BY 2.0 FR

メアリーはクラッシック音楽が好きだが、トムはヘヴィメタルファンです。

英語の訳

  • Mary likes classical music while Tom's a heavy metal fan.
出典: Tatoeba文番号 4445456
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。

英語の訳

  • Americans called frankfurters "dachshund sausages."
出典: Tatoeba文番号 230113
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。

英語の訳

  • Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.
出典: Tatoeba文番号 192646
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。

英語の訳

  • The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
出典: Tatoeba文番号 190089
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。

英語の訳

  • There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
出典: Tatoeba文番号 195821
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムは自分がもうすぐボストン行きの列車に乗らなければいけないとわかっていたから、プラットフォームであんなに激しくメアリーを抱きしめたんだ。

英語の訳

  • Tom, aware that he would soon have to board the train to Boston, had passionately clung to Mary on the station platform.
出典: Tatoeba文番号 4899976
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。

英語の訳

  • Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
出典: Tatoeba文番号 394487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム・ジャクソンは妻のメアリーと子供3人、そして愛犬クッキーとオーストラリアのボストンにあるパーク・ストリートに住んでいます。彼はフランス語を話し、30歳で、10月20日には誕生日のお祝いをします。

英語の訳

  • Tom Jackson lives on Park Street in Boston, Australia with his wife Mary, three children, and pet dog Cookie. He speaks French, is 30 years old, and celebrates his birthday on October the 20th.
出典: Tatoeba文番号 9957897
TatoebaCC BY 2.0 FR

老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国なのです。

英語の訳

  • It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
出典: Tatoeba文番号 347809