使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ラメを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
カメラの調子が何かおかしいんだ。
英語の訳
カップラーメンの売りは安さです。
英語の訳
トムはまだメアリーとラブラブなの?
英語の訳
メアリーは読書クラブの会員です。
英語の訳
カメラについて何かご存知ですか。
英語の訳
トムはとても安いカメラを買った。
英語の訳
メアリーはトムをオペラに誘った。
英語の訳
トムはとてもいいカメラを買った。
英語の訳
彼も私もあのクラブのメンバーだ。
英語の訳
あなたはカメラをどうしましたか。
英語の訳
あのカメラが欲しくてたまらない。
英語の訳
あの店でカメラを修理して貰った。
英語の訳
カメラを修理に出さねばならない。
英語の訳
私はグリークラブのメンバーです。
英語の訳
このカメラには関税がかかります。
英語の訳
このカメラはドイツでつくられた。
英語の訳
これが昨日私が買ったカメラです。
英語の訳
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
英語の訳
私の兄は手にカメラを持っている。
英語の訳
列車の中でカメラを盗まれました。
英語の訳
私はこのカメラは気に入りません。
英語の訳
私はたくさんカメラを持っている。
英語の訳
私は自分のカメラを捜しています。
英語の訳
私は叔父にカメラをもらいました。
英語の訳
私は彼女に自分のカメラを貸した。
英語の訳