トムはフランス語は話せないけど、フランス語の漫画を読むのは好きなんだ。
英語の訳
- Tom can't speak French, but he enjoys reading comics in French.
トムはフランス語でラブレターをどうやって書いたらいいか分からないんだ。
英語の訳
- Tom doesn't know how to write a love letter in French.
レポートをフランス語に訳すのを手伝っていただき、大変感謝しております。
英語の訳
- I'd like to thank you for helping me translate the report into French.
レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださり、お礼申し上げます。
英語の訳
- I'd like to thank you for helping me translate the report into French.
トムは子供の時にフランス語の勉強を始めたので、発音がとても良いのです。
英語の訳
- Tom started studying French when he was a child, so his pronunciation is very good.
- Tom started studying French when he was a kid, so his pronunciation is very good.
トムはスペイン語とほぼ同じぐらい上手くフランス語も話すことができます。
英語の訳
- Tom can speak French almost as well as he can speak Spanish.
ねえマリー、フランス人はみんなエルメスとかルイ・ヴィトンとか持ってるの?
英語の訳
- Hey Marie, do all French people have Hermés and Louis Vuitton?
エスペラント文は28文字のアルファベットによって発音どおりに書かれます。
英語の訳
- A text in Esperanto is written phonetically using an alphabet of 28 letters.
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
英語の訳
- Americans called frankfurters "dachshund sausages."
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
英語の訳
- The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
それなら、トムに聞いた方がいいと思うよ。フランス語は僕より上手いからさ。
英語の訳
- I think you should ask Tom that. He's better at French than I am.
トムってフランス語の勉強を楽しんでいそうだけど、本当かどうかは知らない。
英語の訳
- I think Tom enjoys studying French, but I'm not sure.
トムとメアリーは英語を話すのとほぼ同じぐらい上手にフランス語も話せます。
英語の訳
- Tom and Mary can speak French almost as well as they can speak English.
- Tom and Mary speak French almost as well as they speak English.
トムは英語を話すのとほぼ同じぐらい上手くフランス語も話すことができます。
英語の訳
- Tom can speak French almost as well as he can speak English.
今回はプロプライエタリソフトウェアの危険性について話すべくに参りました。
英語の訳
- I've come here today to talk about the dangers of proprietary software.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
英語の訳
- "Metroid Prime 3: Corruption" is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださりありがとうございました。
英語の訳
- Thank you for helping me translate the report into French.
「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
英語の訳
- "My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。
英語の訳
- "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter.
トムは、文書をフランス語から英語に翻訳するのを手伝ってくれる人を探しています。
英語の訳
- Tom is looking for someone to help him translate a document from French into English.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
英語の訳
- I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
- I doubt Tom will ever learn how to speak French properly.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
英語の訳
- Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
「カチカチのフロントガラスにこのポットのあっついお茶かけて」「気でも狂ったのか?」
英語の訳
- "Pour this pot of hot tea over the icy windscreen." "Have you gone barking mad?"