ダイヤはトランプのマークよ。
英語の訳
- Diamonds are the trump suit.
グライダーは空高く舞い上がった。
英語の訳
- The glider soared high into the air.
プラグインをダウンロードしてるんだ。
英語の訳
- I'm downloading a plugin.
サラダはフライドポテトよりヘルシーよ。
英語の訳
- Salad is healthier than fries.
このビーチはサーファーにはパラダイスだ。
英語の訳
- This beach is a paradise for surfers.
ハンググライダーに興味を持ったきっかけは何ですか?
英語の訳
- How did you get interested in hang gliding?
トムはスカイダイビングのインストラクターなんだ。
英語の訳
- Tom is a skydiving instructor.
バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
英語の訳
- The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
英語の訳
- Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。
英語の訳
- Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
英語の訳
- Press the brake pedal to turn on your brake lights.
オリーブオイル、クルトン、ナッツがないとサラダとは言えないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
英語の訳
- The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.
- The small fork is for the salad and the large fork is for the main dish.
氷の入ったグラスにサイダーを注ぐとシュワシュワと涼しげな音がしました。
英語の訳
- Pouring bubbly-water into the glass with ice in it made a cold fizzing sound.
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
英語の訳
- I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
サラダは、オリーブオイル、クルトン、それからナッツがないと物足りないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
英語の訳
- Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
英語の訳
- I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
英語の訳
- It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
英語の訳
- During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
すいません、レギュラーサイズのダブルコーンで、チョコミントとオレンジシャーベットをお願いします。
英語の訳
- Excuse me, I'd like a double scoop of mint chocolate chip and orange sherbet in a regular-size cone please.