アイルランドは西ヨーロッパにある。
英語の訳
- Ireland is in Western Europe.
- Ireland is in western Europe.
私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。
英語の訳
- I flew from London to New York.
アイルランドは西ヨーロッパに位置します。
英語の訳
- Ireland is in Western Europe.
- Ireland is in western Europe.
ニューヨークとロンドンの間の距離はいくら?
英語の訳
- What is the distance between New York and London?
- How far is New York from London?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
英語の訳
- Do you have a European health insurance card?
ニューヨークは、ハドソン川に面している。
英語の訳
- New York is on the Hudson River.
1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
英語の訳
- In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.
ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。
英語の訳
- London developed into the general market of Europe.
アルメニア語はインド・ヨーロッパ語族の一つである。
英語の訳
- Armenian is an Indo-European language.
ニューヨークからロンドンまで、どのくらいありますか。
英語の訳
- How far is it from New York to London?
私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
英語の訳
- We flew from London to New York.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
英語の訳
- Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
- Many of Europe's metropolises are plagued by the donut phenomenon.
トーストが出てくると、彼はマスタード、マヨネーズ、ケチャップを掛けた。
英語の訳
- When the toast popped up, he put mustard, mayonnaise, and ketchup on one slice.
最近ヨーグルトにオレンジマーマレードを入れて食べるのにはまっています。
英語の訳
- Recently I have been putting orange marmalade into yogurt but I am addicted.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
英語の訳
- I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
- I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
英語の訳
- Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
私には息子と娘がある。前者はニューヨークにいるが、後者はロンドンにいる。
英語の訳
- I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
英語の訳
- His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
英語の訳
- I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
英語の訳
- You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
私はこの三日間、傷んだサンドイッチと腐ったりんご、だめになったヨーグルトの他は食べていません。
英語の訳
- I haven't had anything to eat for three days other than a stale sandwich, a rotten apple, and some spoiled yogurt.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
英語の訳
- Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
英語の訳
- Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
英語の訳
- Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.