Tatoebaのユーザーは親切です。
英語の訳
- The users of Tatoeba are kind.
トムのユーザー名は「Tomtoeba13」だよ。
英語の訳
- Tom's username is "Tomtoeba13".
本当にこのユーザーをブロックしますか?
英語の訳
- Are you sure you want to block this user?
好きなユーザーさんの文をよく訳します。
英語の訳
- I often translate sentences by users I like.
トムはザクロの食べ方をYouTubeの動画で見た。
英語の訳
- Tom watched a YouTube video on how to eat a pomegranate.
- Tom watched a YouTube video on how to eat pomegranates.
「信用できるユーザー」になりたいですか?
英語の訳
- Would you like to become a trusted user?
「信頼できるユーザー」になりたいですか?
英語の訳
- Would you like to become a trusted user?
上級ユーザーになってくれたらいいのにな。
英語の訳
- I hope you become an advanced contributor.
ユーザー名にハイフンが使えたらいいのに。
英語の訳
- It would be great if I could use a hyphen in my username.
もっと短いユーザー名にしておけばよかった。
英語の訳
- I should've chosen a shorter username.
ユーザー名またはパスワードが間違っています。
英語の訳
- Either your user name or password is incorrect.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
英語の訳
- Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。
英語の訳
- Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.
お気に入りのユーザーさんの文を訳すことが多いです。
英語の訳
- I often translate sentences by users I like.
ユーザー名を入れた後、パスワードを入れてください。
英語の訳
- Enter your username, followed by your password.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
英語の訳
- Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
英語の訳
- How can I become a trusted user?
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
英語の訳
- Refer to the Users' Guide if you have any problems.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
英語の訳
- The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
英語の訳
- Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
英語の訳
- Check that your username and password are written correctly.
- Make sure you entered your username and password correctly.
- Please verify that your username and password have been entered correctly.
UFOは飛行物体とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
英語の訳
- The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
英語の訳
- We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
英語の訳
- It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.