使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
モダンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
英語の訳
そのダイヤモンドは5千ドルの価値があった。
英語の訳
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
英語の訳
ダイヤモンドは女の子のベストフレンドです。
英語の訳
古い中古のダイヤモンドでもないよりはましよ。
英語の訳
このダイヤモンドって、本物なのかな?偽物なのかな?
英語の訳
カットされていないダイヤモンドは輝きはしない。
英語の訳
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
英語の訳
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
英語の訳
あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
英語の訳
古びたお下がりのダイヤモンドでも全くないよりはいいよ。
英語の訳
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
英語の訳
ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
英語の訳
鉄のツルハシかそれ以上のものがないと、ダイヤモンドの採掘はできません。
英語の訳
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
英語の訳
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
英語の訳
モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
英語の訳