2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
英語の訳
- On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
トムって、毎晩インスタントラーメン食べてるのよ。
英語の訳
- Tom eats instant ramen every night.
トムって、毎日インスタントラーメン食べてるのよ。
英語の訳
- Tom eats instant ramen every day.
トムとメアリーなら、ベランダでタバコ吸ってるよ。
英語の訳
- Tom and Mary are smoking cigarettes on the balcony.
トムとメアリーは、サンタの帽子を被ってましたよ。
英語の訳
- Tom and Mary were wearing Santa hats.
Korpiklaani は私の大好きなフォークメタルバンドの一つです。
英語の訳
- Korpiklaani is one of my favorite folk metal bands.
メアリーはタイムマシンを使ってカンニングをした。
英語の訳
- Mary used her time machine to cheat on the exam.
私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。
英語の訳
- The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.
空港のインフォメーションカウンターで働いています。
英語の訳
- I work at an airport information desk.
- I work at an information counter at the airport.
選挙が近くなると急にコメンテーターの論調が変わる。
英語の訳
- Commentators' tones change as soon as the election is near.
メアリーはミスタトエバのコンテストで優勝しました。
英語の訳
- Mary won the Miss Tatoeba contest.
トムはメアリーがベジタリアンだとは知らないと思うよ。
英語の訳
- I don't think that Tom knows Mary is a vegetarian.
- I don't think that Tom knows that Mary is a vegetarian.
- I don't think Tom knows that Mary is a vegetarian.
トムよりタイピングは速いけど、メアリーよりは遅いよ。
英語の訳
- I type faster than Tom, but slower than Mary.
フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
英語の訳
- Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.
このイベントは様々なエンターテイメントを提供しています。
英語の訳
- This event offers various items of entertainment.
- This event offers a variety of entertainment.
トムはメアリーがどこでコンピューターを買ったのか知らない。
英語の訳
- Tom doesn't know where Mary bought her computer.
エンターテインメントは、日本でもやっぱり若者に人気がある。
英語の訳
- Entertainment is still popular with young people in Japan.
このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
英語の訳
- On the main menu of this DVD there is no 'Play Main Feature' button.
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
英語の訳
- Computers are used to send messages by e-mail.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
英語の訳
- He respects Einstein, an American scientist.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
英語の訳
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。
英語の訳
- In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.
メアリーね、トムとコンチータが手をつないでるとこ見ちゃったの。
英語の訳
- Mary saw Tom and Conchita holding hands.
あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
英語の訳
- I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
英語の訳
- Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.