トムはオーストラリアの出身じゃないよ。ニュージーランドの出身だよ。
英語の訳
- Tom isn't from Australia. He's from New Zealand.
トムはクリスマスイブに自分の家でクリスマスパーティーを開く予定だ。
英語の訳
- Tom is planning to have a Christmas party at his house on Christmas Eve.
トムの家族がオーストラリアに移住した後、彼はまたおねしょし始めた。
英語の訳
- After Tom's family moved to Australia, he started wetting the bed again.
トムとメアリーはファースーツを着て、犬と女狐の凌と凛になってたよ。
英語の訳
- Tom and Mary put on their fursuits and turned into Ryō and Rin, a dog and a vixen.
メアリーがフランス語を話せたの知らなかったって、トムが言ってたよ。
英語の訳
- Tom said he didn't know Mary could speak French.
- Tom said that he didn't know Mary could speak French.
- Tom said that he didn't know that Mary could speak French.
トムとメアリーって、ボストンでとてもきれいな家で暮らしてるんだよ。
英語の訳
- Tom and Mary live in a very beautiful house in Boston.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
英語の訳
- Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
トムは台所からグラスをいくつか取ってきてほしいと、メアリーに頼んだ。
英語の訳
- Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.
メアリーはそれ以上痩せなくていいんじゃないかな。もう十分スリムだよ。
英語の訳
- Mary doesn't need to lose any more weight. She's already slim.
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
英語の訳
- Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
英語の訳
- I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
英語の訳
- Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.
車でメアリー宅に向かう途中、トムはボストンを経由することになるだろう。
英語の訳
- Tom will be driving through Boston on his way to visit Mary.
公衆の面前でメアリーにキスするなんて、トムも軽はずみなことしたもんだ。
英語の訳
- Tom should have known better than to kiss Mary in public.
- Tom should've known better than to kiss Mary in public.
トム、メアリー、ジョン、アリスは公園に行ってメリーゴーランドで遊んだ。
英語の訳
- Tom, Mary, John and Alice all went to the park to play on the merry-go-round.
メアリーがどうして俺らとボストンに行きたがらないのか、トムは知ってるの?
英語の訳
- Does Tom know why Mary doesn't want to go to Boston with us?
トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
英語の訳
- When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
英語の訳
- From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
英語の訳
- Most Americans do not object to my calling them by their first names.
「ワインは飲みません」「ユダヤ教なんですか?」「違いますよ。ムスリムです」
英語の訳
- "I don't drink wine." "Are you Jewish?" "No. I'm Muslim."
- "I don't drink wine." "Are you Jewish?" "No, I'm Muslim."
メアリーがボストンに出発するのがいつなのか、トムは知らないと思うけどな。
英語の訳
- I don't think Tom knows when Mary will leave for Boston.
- I don't think that Tom knows when Mary will leave for Boston.
トムとメアリーは英語を話すのとほぼ同じぐらい上手にフランス語も話せます。
英語の訳
- Tom and Mary can speak French almost as well as they can speak English.
- Tom and Mary speak French almost as well as they speak English.
ご両親の話では、トムを独りでオーストラリアに行かせるつもりはないそうです。
英語の訳
- Tom's parents said that they wouldn't let him go to Australia alone.
メアリーがボストンを離れたってトムから聞いたときは、めちゃめちゃ驚いたよ。
英語の訳
- I was very surprised when Tom told me Mary had left Boston.
- I was very surprised when Tom told me that Mary had left Boston.
- I was really surprised when Tom told me that Mary had left Boston.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
英語の訳
- Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.