ミツバチはベジタリアンです。
英語の訳
- Honey bees are vegetarians.
PHPは、プログラミング言語です。
英語の訳
- PHP is a programming language.
今日はとてもチャーミングだね。
英語の訳
- You look very charming today.
ミンチ肉って、冷蔵庫でどれぐらい持つ?
英語の訳
- How long will minced meat last in a fridge?
イチジクにはビタミンが含まれています。
バインミーはベトナムのサンドイッチだ。
英語の訳
- Banh Mi are Vietnamese sandwiches.
その後で、わたしはホーチミンへ発ちます。
英語の訳
- After that, I'll leave for Saigon.
ホーチミン市はベトナムで最も大きな都市だ。
英語の訳
- Ho Chi Minh City is the largest city in Vietnam.
牛ミンチに馬肉が混入しているのが見つかりました。
英語の訳
- The ground beef was found to contain horse meat.
僕が飼ってるタランチュラの名前は、ジェミニだよ。
英語の訳
- My tarantula's name is Gemini.
彼女のおばあちゃんって、チャーミングな方なのよ。
英語の訳
- Her grandmother is a charming lady.
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
英語の訳
- Mr. Children is very popular among young people.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
英語の訳
- She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
ハチミツ、レモン果汁、ローストアーモンドとすりおろしたリンゴを加えます。
英語の訳
- Add the honey, lemon juice, roasted almonds and grated apple.
算数の問題文って時々そんなシチュエーションないだろってツッコミたくなる。
英語の訳
- Sometimes, math problems have such improbable scenarios that I think to myself, "when would that ever happen?".
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
英語の訳
- Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
英語の訳
- Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
英語の訳
- We use gestures as well as words to communicate with others.
ミャンマーの民主化運動指導者アウン・サン・スー・チーは10年以上監禁されている。
英語の訳
- The leader of Myanmar's pro-democracy movement, Aung San Suu Kyi, has been in detainment for over 10 years.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
英語の訳
- Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
すいません、レギュラーサイズのダブルコーンで、チョコミントとオレンジシャーベットをお願いします。
英語の訳
- Excuse me, I'd like a double scoop of mint chocolate chip and orange sherbet in a regular-size cone please.
『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。
英語の訳
- The song "Katyusha" was written by Mikhail Isakovsky and Matvei Blanter.
「このミンチいつ買ったの?」「一昨日よ」「傷んでそうよ。捨てようよ」「いや、火を通せばまだいけるはず」
英語の訳
- "When did you buy this minced meat?" "The day before yesterday." "It looks as though it's gone off. Throw it away." "But you should still be able to fry it."
9世紀以降のバイキングの勢力拡大はノルマンディ、ガリシア、アンダルシア、シチリア、クリミアといった地域へと達した。
英語の訳
- The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
英語の訳
- Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.