うちは、コンドミニアムです。
英語の訳
- Our home is a condominium.
コミュニケーションは、大切よ。
英語の訳
- Communication is important.
コミュニケーションがとりにくい。
英語の訳
- It's hard to communicate.
コミュニケーション能力が高いですね。
英語の訳
- I see your communication skills are great.
- I see that your communication skills are excellent, correct?
家族のコミュニケーションは大切です。
英語の訳
- Family communication is important.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
英語の訳
- There cannot be progress without communication.
コミュニケーションは組織の潤滑油だと思います。
英語の訳
- I think the communication system is the lubricant of an organization.
- I think communication is the lubricant of an organization.
- I think communication greases the wheels of an organization.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
英語の訳
- Language is a means of communication.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
英語の訳
- We need to communicate with each other.
人間は、様々な方法でコミュニケーションをとります。
英語の訳
- Human beings communicate in many ways.
- Humans communicate in many different ways.
- Humans communicate in a variety of ways.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
英語の訳
- Languages enable us to communicate with other people.
若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
英語の訳
- There is a lack of communication between the young and the old.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
英語の訳
- Gesture is another way of communication.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
英語の訳
- What changes the world is communication, not information.
君はどこかのインターネットコミュニティに属しているの?
英語の訳
- Do you belong to an internet community?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
英語の訳
- What do you mean by communication?
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
英語の訳
- It's very difficult to communicate with people from other cultures.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
英語の訳
- The root of the problem is a lack of communication between departments.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
英語の訳
- We can communicate with each other in many ways.
私達はお互いに身ぶり手ぶりでコミュニケーションを取った。
英語の訳
- We communicated with each other by gesture.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
英語の訳
- Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
英語の訳
- I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
ホテルは現在、地元の博物館兼コミュニティセンターとなっています。
英語の訳
- The hotel has now become a local museum and community center.
彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
英語の訳
- She was in a green coat and matching mini-skirt.
- She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.
僕のフランス語は完璧じゃないけど、コミュニケーションは十分取れるよ。
英語の訳
- My French isn't perfect, but I can communicate well enough.