ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
英語の訳
- Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
ハチミツ、レモン果汁、ローストアーモンドとすりおろしたリンゴを加えます。
英語の訳
- Add the honey, lemon juice, roasted almonds and grated apple.
彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
英語の訳
- He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
テストでのうっかりミスが多すぎるぞ。きちんと見直せばもっといい点が取れるはずだ。
英語の訳
- There are a lot of silly mistakes on the test. If you were to re-examine it I expect you could do significantly better.
ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
英語の訳
- With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
英語の訳
- It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
英語の訳
- Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
英語の訳
- Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
英語の訳
- This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。
英語の訳
- The song "Katyusha" was written by Mikhail Isakovsky and Matvei Blanter.
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
英語の訳
- Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
うちの娘は5歳にして「ラクトアイスは不味いから嫌だ。アイスクリームかアイスミルクにして」などと言う。
英語の訳
- At the age of 5, my daughter says things like, "I don't like lacto ice cream because it doesn't taste good. Make it ice cream or ice milk."
映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
英語の訳
- I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
英語の訳
- The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.
フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
英語の訳
- If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.
混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
英語の訳
- The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
英語の訳
- There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
英語の訳
- And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
英語の訳
- And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
英語の訳
- She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.