バスターミナルはどこですか。
英語の訳
- Where is the bus terminal?
ミートボールパスタがマジで好き。
英語の訳
- I really like meatballs with pasta.
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
英語の訳
- He was billed to appear as Romeo.
ボストンでバターミルクが買えるところって、どこ?
英語の訳
- Where can I buy buttermilk in Boston?
- Where can you buy buttermilk in Boston?
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
英語の訳
- We happened to meet them at the bus station.
- We met them by accident at the bus terminal.
- We ran into them at the bus terminal.
スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。
英語の訳
- Is the staff meeting held on Monday?
メアリーはミスタトエバのコンテストで優勝しました。
英語の訳
- Mary won the Miss Tatoeba contest.
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
英語の訳
- Mr. Children is very popular among young people.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
英語の訳
- She stirred the instant coffee and poured in milk.
クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
英語の訳
- Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
英語の訳
- "Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
英語の訳
- The monthly staff meeting is never held on Monday.
どうしてミス・イタリアがあるのにミスター・イタリアはないのか?
英語の訳
- Why is there a Miss Italy but no Mister Italy?
Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
英語の訳
- With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
月一のスタッフミーティングが月曜に行われることはありませんよ。
英語の訳
- The monthly staff meeting is never held on Monday.
トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
英語の訳
- Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
英語の訳
- John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
英語の訳
- I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
ただ今到着のバスは、国内線第1ターミナル経由、国際線ターミナル行きです。
英語の訳
- The bus now arriving is going to the International Terminal via Domestic Terminal 1.
ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
英語の訳
- Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.
私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。
英語の訳
- John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High."
混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
英語の訳
- The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
ただ今到着のバスは、国内線第1ターミナル行きです。国際線ターミナルにお越しの方は、しばらくそのままでお待ちください。国際線行き連絡バスもこのバス停から発車いたします。
英語の訳
- The bus now arriving is going to Domestic Terminal 1. Passengers for the International Terminal, please wait. The shuttle bus to the International Terminal also leaves from this stop.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
英語の訳
- She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.