マイクはバレーボールチームのメンバーではない。
英語の訳
- Mike is not a member of the volleyball team.
誰が彼女たちにテーブルマナーを教えたんですか。
英語の訳
- Who taught them table manners?
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
英語の訳
- She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
『In My Life』は、母さんが大好きなビートルズの曲よ。
英語の訳
- In My Life is my mum's favourite Beatles song.
これらのマスクは、クリーンルームで作られました。
英語の訳
- These masks were made in a cleanroom.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
英語の訳
- In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
このモールの中にスーパーマーケットはありますか。
英語の訳
- Is there a supermarket in this mall?
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
英語の訳
- The speedometer is recording 100 mph now.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
英語の訳
- The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
英語の訳
- The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
英語の訳
- You can get in touch with me at Hotel Landmark.
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
英語の訳
- May I introduce our sales manager, Abe?
このコマーシャル、インパクトないけどよく覚えてる。
英語の訳
- There's nothing really impactful about this commercial, but I remember it well.
時として、メールでスマイルマークを使ったりするよ。
英語の訳
- I sometimes use smileys in emails.
友は僕のことを「オール・マスター」と呼んでたんだ。
英語の訳
- My friend called me the "All-Nighter Master".
メアリーはクリスマスにモルモットをもらったんだよ。
英語の訳
- Mary got a Guinea pig for Christmas.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
- When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
英語の訳
- The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
英語の訳
- The salesman demonstrated how to use the mincer.
ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中なんだ。
英語の訳
- Not only Bill but also Mac is crazy about computers.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
英語の訳
- Mike doesn't practice basketball on Monday.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
英語の訳
- Military personnel are prime targets of car salespeople.
彼はスーパーマーケットのコマーシャルを扱っている。
英語の訳
- He deals with the commercials of the supermarket.
子供達に正しいテーブルマナーを教えることは重要です。
英語の訳
- It's important to teach children proper table manners.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
- When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.