クリスマス・マーケットは、人で溢れかえっていた。
英語の訳
- The Christmas market was heaving.
このモールの中にスーパーマーケットはありますか。
英語の訳
- Is there a supermarket in this mall?
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
英語の訳
- The company's immediate priority is to expand the market share.
Webマーケティングの弱点を克服するウィジェットです。
英語の訳
- It's the widget that overcomes web marketing's weaknesses.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
英語の訳
- Mike doesn't practice basketball on Monday.
彼はスーパーマーケットのコマーシャルを扱っている。
英語の訳
- He deals with the commercials of the supermarket.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
英語の訳
- The supermarket hired many part-timers.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
英語の訳
- The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
英語の訳
- The supermarket is open all days except Sunday.
- The supermarket is open Monday through Saturday.
私はマイクがバスケットボールが好きなことを知っている。
英語の訳
- I know that Mike likes basketball.
トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
英語の訳
- Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
英語の訳
- We might not need to go to the supermarket today.
健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。
英語の訳
- Ken went to the supermarket to buy some eggs.
以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
英語の訳
- There used to be a green field here; now there's a supermarket.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
英語の訳
- He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
英語の訳
- They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
トーストが出てくると、彼はマスタード、マヨネーズ、ケチャップを掛けた。
英語の訳
- When the toast popped up, he put mustard, mayonnaise, and ketchup on one slice.
フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。
英語の訳
- After getting a taste of selling old clothes at a high price on the flea market, she finally set up her recycling shop.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
英語の訳
- The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
英語の訳
- The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.
マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
英語の訳
- There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
英語の訳
- Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.