YOMI読みの道

例文

マンボを含む例文一覧

マンボを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件マンボ
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にマジでボストンに行くの?

英語の訳

  • Are you really serious about going to Boston?
出典: Tatoeba文番号 8801753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マジでトムとボストンに行くの?

英語の訳

  • Are you really going to Boston with Tom?
出典: Tatoeba文番号 8779404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マジで独りでボストンに行く気なのか?

英語の訳

  • Are you really going to go to Boston by yourself?
出典: Tatoeba文番号 8828647
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはボストンマラソンに参加した。

英語の訳

  • Tom participated in the Boston marathon.
  • Tom competed in the Boston marathon.
出典: Tatoeba文番号 2500708
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ボストンまではあと10マイルだった。

英語の訳

  • We were ten miles short of Boston.
出典: Tatoeba文番号 196275
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。

英語の訳

  • The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
  • The button battery for my computer's timer died.
出典: Tatoeba文番号 74025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェントルマンとボヤールの違いは何ですか?

英語の訳

  • What is the difference between a gentleman and a boyar?
出典: Tatoeba文番号 9997310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェントルマンとボヤールの違いって何なの?

英語の訳

  • What is the difference between a gentleman and a boyar?
出典: Tatoeba文番号 9997308
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

ここからボストンはだいたい300マイルあります。

英語の訳

  • It's about three hundred miles from here to Boston.
  • It's about 300 miles from here to Boston.
出典: Tatoeba文番号 7897647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クリスマスはトムにボストンに来てほしかったな。

英語の訳

  • I wanted Tom to come to Boston for Christmas.
出典: Tatoeba文番号 11348761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マイクはバレーボールチームのメンバーではない。

英語の訳

  • Mike is not a member of the volleyball team.
出典: Tatoeba文番号 195757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはマサチューセッツ州のボストンで生まれ育ちました。

英語の訳

  • Tom was born and raised in Boston, Massachusetts.
出典: Tatoeba文番号 9041625
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!

英語の訳

  • We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
出典: Tatoeba文番号 389278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ワタシハロボツトデス。ワタシニハカンジヨウガアリマセン。

英語の訳

  • I am a robot. I have no soul.
出典: Tatoeba文番号 10054812
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムがクリスマスのために、ボストンへ戻ってきたって聞いたよ。

英語の訳

  • I heard that Tom has come back to Boston for Christmas.
出典: Tatoeba文番号 10209269
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。

英語の訳

  • Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
出典: Tatoeba文番号 76780
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。

英語の訳

  • Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.
出典: Tatoeba文番号 196407
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。

英語の訳

  • This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
出典: Tatoeba文番号 437319
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。

英語の訳

  • The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.
出典: Tatoeba文番号 212620