YOMI読みの道

例文

マントを含む例文一覧

マントを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全203件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件マント
前の25件8 / 9次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。

英語の訳

  • The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
  • The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
出典: Tatoeba文番号 1107781
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。

英語の訳

  • Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
出典: Tatoeba文番号 2459209
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。

英語の訳

  • You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.
出典: Tatoeba文番号 866724
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。

英語の訳

  • In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
出典: Tatoeba文番号 74307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは運動もできるし優しいしルックスもまずまず。ただね、マザコンというのが玉に瑕なんだよね。

英語の訳

  • Tom is able to work out, kind hearted and decent looking, but this is all put to waste by his so called 'mother complex'.
出典: Tatoeba文番号 8584640
TatoebaIshaoCC BY 2.0 FR

どんなにバカな人でもマインクラフトがただのゲームだから本当の世界に関係ないとわかるはずです。

英語の訳

  • No matter how stupid of a person you are, Minecraft is just a game, which means that that and the real world have no relationship! You should understand that...
出典: Tatoeba文番号 6797943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。

英語の訳

  • The song "Katyusha" was written by Mikhail Isakovsky and Matvei Blanter.
出典: Tatoeba文番号 8791793
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。

英語の訳

  • The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.
出典: Tatoeba文番号 993589
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。

英語の訳

  • This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.
出典: Tatoeba文番号 442088
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」

英語の訳

  • "Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."
出典: Tatoeba文番号 77017
TatoebaCC BY 2.0 FR

インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。

英語の訳

  • Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
出典: Tatoeba文番号 76855
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。

英語の訳

  • With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.
出典: Tatoeba文番号 75367
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。

英語の訳

  • I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.
出典: Tatoeba文番号 195719
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンは、日本にあるソフト会社でマネージャーをしてたよ。ハワイ出身の日本人で、ハンサムで色黒。いい体格をしてたよ。

英語の訳

  • Jon was a manager in the software company in Japan. He was a Japanese from Hawaii. He was handsome and dark. He had a well-built body.
出典: Tatoeba文番号 10585413
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。

英語の訳

  • There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.
出典: Tatoeba文番号 75224
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。

英語の訳

  • The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.
出典: Tatoeba文番号 216268
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。

英語の訳

  • There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
出典: Tatoeba文番号 195821
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フライパンに油を引き火にかけ、生姜とニンニクをさっと炒めます。トマトソース・醤油・パプリカソースを加え、塩コショウをして味を調えます。

英語の訳

  • Heat some oil in a pan and fry some ginger and garlic for a few seconds. Then add tomato sauce, soy sauce and pimiento sauce. Add salt and pepper to taste.
出典: Tatoeba文番号 11623815
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンは、日本でソフトウェア会社のマネージャーをしていました。彼はハワイ出身の日本人で、カッコよくて色黒。がっちりとした体つきでした。

英語の訳

  • Jon was a manager in the software company in Japan. He was a Japanese from Hawaii. He was handsome and dark. He had a well-built body.
出典: Tatoeba文番号 10585412
TatoebaCC BY 2.0 FR

サブスクライバーは、スマートフォン、タブレット、パソコンで遊ぶことができ、特定のゲームではマルチプレイヤー対応やクラウド同期が可能です。

英語の訳

  • Subscribers can play across phones, tablets, and computers, with certain games supporting multiplayer access and cloud sync.
出典: Tatoeba文番号 13535077
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

「うっせぇな。俺の親父はマイクロソフトのオーナーで、お前のアカウントなんか難なくBANできるんだぞ」「待って?お父さんってビル・ゲイツなの?」「誰?ビル・ゲイツって?」

英語の訳

  • "Yeah, shut up. My dad owns Microsoft. I can easily get your account banned." "Wait, so your dad is Bill Gates?" "Who's Bill Gates?"
出典: Tatoeba文番号 10061661
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。

英語の訳

  • Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.
出典: Tatoeba文番号 866798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムのやつ、もうフランス語でラブレターも書けるようになったのかな?」「どうしてそんなこと聞くの?」「だって、あいつ、マリア・エマニュエルにぞっこんじゃん」「もしかして妬いてるの?」「そうだよ!それが何か?」

英語の訳

  • "Do you think Tom will be able to write love letters in French?" "Why do you ask?" "He's in love with Marie-Emmanuelle." "Perhaps you’re jealous?" "Yes, I am! Is something going on?
出典: Tatoeba文番号 10025563
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「見てくださいよ、窓。部長またマインスイーパやってますよ。やることないんなら帰ればいいと思いません?」「部長もトラブル対応してる部下残して帰れないんだよ。部長は部長なりに気を使ってるのさ」「地雷踏みましたよ」

英語の訳

  • "Look over at the window! The division head's playing minesweeper again. Can't they go home if they have nothing left to do?" "The head can't just leave while there are still subordinates dealing with problems. They're being mindful in their own way." "They just hit a mine!"
出典: Tatoeba文番号 8916570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「見て、窓。部長またマインスイーパやってるよ。やることないんなら帰ればいいのにね」「部長も気を使ってるんじゃないの。トラブル対応してる私たち残して帰るのもな〜って」「にしても、気づかないのかな。見て、また爆弾踏んだよ」

英語の訳

  • "Look out the window. The department head is playing Minesweeper again. If they have nothing else to do, why don't they just go home?" "Maybe the department head is trying to be considerate. They might feel it's not right to leave us, the people dealing with problems, behind." "Even then, what don't they realize? Look, they just hit another bomb."
出典: Tatoeba文番号 8916568