マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
英語の訳
- McClellan tried to calm Lincoln's fears.
我が家ではバターのかわりにマーガリンを使うんです。
英語の訳
- We substitute margarine for butter.
私たちのオフィスにはマンネリの仕事はほとんどない。
英語の訳
- There are few routines in our office.
彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。
英語の訳
- He contracted malaria while living in the jungle.
子供たちは、クリスマス会でプレゼント交換をしました。
英語の訳
- The children exchanged presents at the Christmas party.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
英語の訳
- Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
クリスマスプレゼントみたいにラッピングしてください。
英語の訳
- Please wrap it like a Christmas present.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
英語の訳
- The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
英語の訳
- Mulligan says he'll sleep easy until the fight.
マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
英語の訳
- Have you ever seen the new house in which Marilyn lives?
- Have you seen the new house that Marilyn lives in?
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
英語の訳
- Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
英語の訳
- We should substitute margarine for butter for our health.
トムは、3歳の息子のクリスマスプレゼントに子犬をやった。
英語の訳
- Tom gave his three-year-old son a puppy for Christmas.
- Tom gave his three-year-old son a puppy as a Christmas present.
ワタシハロボツトデス。ワタシニハカンジヨウガアリマセン。
英語の訳
- I am a robot. I have no soul.
「阿婆擦れ」とかいてあるがそれはヤリマンのことでしょう。
英語の訳
- It's written abazure (bitch). Surely this must mean a slut?
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
英語の訳
- Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
英語の訳
- She wanted a doll for Christmas in the worst way.
トムはロマンチックではないけど、メアリーはロマンチックだ。
英語の訳
- Tom isn't romantic, but Mary is.
サラリーマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
英語の訳
- The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
英語の訳
- The submarine's periscope was sticking right out of the water.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
英語の訳
- Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
弟の方が私よりたくさんクリスマスプレゼントをもらってました。
英語の訳
- My brother got more Christmas presents than me.
マダガスカルとオーストラリアにペンギンがいるって、ホントなの?
英語の訳
- Is it true that there are penguins in Madagascar and Australia?
トムがクリスマスのために、ボストンへ戻ってきたって聞いたよ。
英語の訳
- I heard that Tom has come back to Boston for Christmas.
もうすぐクリスマスだけど、誰かにクリスマスプレゼント上げるの?
英語の訳
- It's almost Christmas. Are you going to give someone a present?