彼はスーパーマーケットのコマーシャルを扱っている。
英語の訳
- He deals with the commercials of the supermarket.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
英語の訳
- The supermarket hired many part-timers.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
英語の訳
- The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
英語の訳
- The supermarket is open all days except Sunday.
- The supermarket is open Monday through Saturday.
トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
英語の訳
- Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
英語の訳
- Does bump mapping generate more graphics load than parallax?
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
英語の訳
- We might not need to go to the supermarket today.
健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。
英語の訳
- Ken went to the supermarket to buy some eggs.
トムはパジャマ姿にモコモコのスリッパを履いて、寝室から出てきた。
英語の訳
- Tom came out of his bedroom wearing pajamas and fuzzy slippers.
- Tom came out of his bedroom wearing pajamas and fluffy slippers.
以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
英語の訳
- There used to be a green field here; now there's a supermarket.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
英語の訳
- He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
トマトソースを使った料理、例えばピザやスパゲッティは大好きでよく食べます。
英語の訳
- I love food that has tomato sauce on it, like pizza and spaghetti, and I eat it often.
マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
英語の訳
- Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
パックマンがある条件を満たすと、追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
英語の訳
- Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
先日、パソコンショップでSIMMの掴み取りをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。
英語の訳
- I grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
英語の訳
- Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
英語の訳
- The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
英語の訳
- This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
サブスクライバーは、スマートフォン、タブレット、パソコンで遊ぶことができ、特定のゲームではマルチプレイヤー対応やクラウド同期が可能です。
英語の訳
- Subscribers can play across phones, tablets, and computers, with certain games supporting multiplayer access and cloud sync.
ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
英語の訳
- Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
英語の訳
- There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.