YOMI読みの道

例文

マケマケを含む例文一覧

マケマケを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全102件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件マケマケ
前の25件4 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。

英語の訳

  • There used to be a green field here; now there's a supermarket.
出典: Tatoeba文番号 191185
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。

英語の訳

  • Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
出典: Tatoeba文番号 174445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。

英語の訳

  • He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
出典: Tatoeba文番号 114217
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。

英語の訳

  • If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
出典: Tatoeba文番号 451811
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」

英語の訳

  • "Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."
  • "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals."
出典: Tatoeba文番号 236432
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。

英語の訳

  • Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.
出典: Tatoeba文番号 195715
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。

英語の訳

  • They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
出典: Tatoeba文番号 76721
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トーストが出てくると、彼はマスタード、マヨネーズ、ケチャップを掛けた。

英語の訳

  • When the toast popped up, he put mustard, mayonnaise, and ketchup on one slice.
出典: Tatoeba文番号 10248723
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いしたいのですが。

英語の訳

  • Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
出典: Tatoeba文番号 193800
TatoebaCC BY 2.0 FR

このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。

英語の訳

  • This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
出典: Tatoeba文番号 223598
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。

英語の訳

  • Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
出典: Tatoeba文番号 203865
TatoebaCC BY 2.0 FR

マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。

英語の訳

  • He felt for his matches and found them in his back pocket.
出典: Tatoeba文番号 195350
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。

英語の訳

  • I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale.
  • I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale.
出典: Tatoeba文番号 161089
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おまえはママに教わらなかったのかぁ?怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいってな。

英語の訳

  • Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
出典: Tatoeba文番号 341747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。

英語の訳

  • After getting a taste of selling old clothes at a high price on the flea market, she finally set up her recycling shop.
出典: Tatoeba文番号 898155
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。

英語の訳

  • The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 215053
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」

英語の訳

  • "Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."
出典: Tatoeba文番号 77017
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。

英語の訳

  • The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.
出典: Tatoeba文番号 394528
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。

英語の訳

  • For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.
出典: Tatoeba文番号 195822
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル

英語の訳

  • He's not beaten by the rain; he's not beaten by the wind; neither the snow nor the heat of the summer will beat him; his body is robust, without greed; he never angers, but is always serenely smiling.
出典: Tatoeba文番号 2375406
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。

英語の訳

  • There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
出典: Tatoeba文番号 195821
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。

英語の訳

  • Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
出典: Tatoeba文番号 913502
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。

英語の訳

  • Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
出典: Tatoeba文番号 394487
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。

英語の訳

  • I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
出典: Tatoeba文番号 347757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「クリスマスの日って、空いてる?」「空いてるけど、どうして?デートのお誘い?」「いいや、単発のバイトがあるから一緒にしないかなぁと思って」「ちぇっ、まぁ、いいけど、何するの?」「ケーキ屋の店先でサンタの格好してケーキを売るの」「えっ。寒そう。やだぁ」「一緒にしようよ」

英語の訳

  • "Are you free on Christmas Day?" "I am... why? Are you asking me out on a date?" "No, I've got a one-time part-time job and was wondering if you'd want to join." "Hmm, well, maybe, but what's the job?" "We'll be dressing up as Santa in front of a bakery and selling cakes." "Seriously? That sounds cold. No way." "Come on, let's do it together."
出典: Tatoeba文番号 11291017