使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
マインドを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここからロンドンまで8マイルだ。
英語の訳
ダイナマイトがドカンと爆発した。
英語の訳
キングサイズのベッドは、マジでかい。
英語の訳
その町はロンドンの北50マイルにある。
英語の訳
台湾料理はインド料理よりマイルドだよ。
英語の訳
トムは僕のイマジナリーフレンドなんだ。
英語の訳
アイスランドはデンマークに属していた。
英語の訳
今回がドイツで初めて迎えるラマダンです。
英語の訳
次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
英語の訳
マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
英語の訳
ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。
英語の訳
トムはメアリーのイマジナリーフレンドなんだ。
英語の訳
アイスランドは以前はデンマークに属していた。
英語の訳
ジムはフランス語とドイツ語をマスターしている。
英語の訳
ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。
英語の訳
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
英語の訳
私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。
英語の訳
ドイツ人にカンマについて尋ねられると、いつも疑心暗鬼になります。
英語の訳
ドイツ人がコンマについて聞いてきたら、いつも身構えてしまいます。
英語の訳
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
英語の訳
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
英語の訳
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
英語の訳
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
英語の訳
なんで言われたことしかできないの?それならアンドロイドを雇ったほうがマシだっての。
英語の訳
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
英語の訳