YOMI読みの道

例文

ボーターを含む例文一覧

ボーターを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全49件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件ボーター
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはそのデパートでエレベーター係をしている。

英語の訳

  • Bob operates an elevator in the department store.
出典: Tatoeba文番号 196046
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はボーイフレンドにセーターを編んでいます。

英語の訳

  • She is knitting a sweater for her boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 91551
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。

英語の訳

  • Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
出典: Tatoeba文番号 2860614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはボストンのコンピューター会社に勤務している。

英語の訳

  • Tom works at a computer company in Boston.
出典: Tatoeba文番号 12018768
TatoebaCC BY 2.0 FR

センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。

英語の訳

  • The center fielder made a firm catch for the winning out.
出典: Tatoeba文番号 213983
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。

英語の訳

  • My dream is to buy a Lamborghini tractor.
出典: Tatoeba文番号 413634
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。

英語の訳

  • This laboratory is equipped with the latest computers.
出典: Tatoeba文番号 2491373
TatoebaCC BY 2.0 FR

フットボールとバスケットボールでセンターをしています。

英語の訳

  • I play center in football and basketball.
出典: Tatoeba文番号 197157
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「保存」ボタンをクリックするとダウンロードが始まります。

英語の訳

  • The download will start once you've clicked the save button.
出典: Tatoeba文番号 3749134
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは終電に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。

英語の訳

  • Bob missed the last train and had to take a taxi.
出典: Tatoeba文番号 196003
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。

英語の訳

  • On the main menu of this DVD there is no 'Play Main Feature' button.
出典: Tatoeba文番号 2056236
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。

英語の訳

  • Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
出典: Tatoeba文番号 431158
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。

英語の訳

  • The boxer had to lose weight for the title match.
出典: Tatoeba文番号 196409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レインボーパスタは、一度は見てみたいけど食べたいとは思わないな。

英語の訳

  • I'd like to see rainbow pasta, but I don't think I'd want to eat it.
出典: Tatoeba文番号 9392748
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ダウンロードを開始するには「保存」ボタンをクリックしてください。

英語の訳

  • Please click the "Save" button to start downloading.
出典: Tatoeba文番号 3749550
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。

英語の訳

  • It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.
出典: Tatoeba文番号 596294
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。

英語の訳

  • Please put a cassette in the VCR and press the record button.
出典: Tatoeba文番号 433765
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。

英語の訳

  • The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
出典: Tatoeba文番号 217266
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「よくタイポするよね?」「うん。キーボードが私のキータッチの速さについてこれないのよ」

英語の訳

  • "You make a lot of typos, don't you?" "Yeah. My keyboard can't keep up with the speed I press the buttons at."
出典: Tatoeba文番号 11578554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!

英語の訳

  • When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
出典: Tatoeba文番号 76065
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブについて言えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。

英語の訳

  • As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
出典: Tatoeba文番号 196069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。

英語の訳

  • Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
出典: Tatoeba文番号 150021
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

バラク・オバマ大統領は、ボーとサニーという二匹のポーチュギーズ・ウォーター・ドッグを飼っていた。

英語の訳

  • President Barack Obama had two Portuguese water dogs, Bo and Sunny.
出典: Tatoeba文番号 10905943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。

英語の訳

  • It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!
出典: Tatoeba文番号 75516