使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ボキボキを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
キーボードは、汚い。
英語の訳
ボールをキャッチしろ!
英語の訳
キーボードはばっちい。
英語の訳
キャッチボールをしよう。
英語の訳
お前のキーボード、汚いな。
英語の訳
キャッチボールをするなよ。
英語の訳
僕のキーボード、汚れてるよ。
英語の訳
新しいキーボードを買わないとな。
英語の訳
彼らはボートを30キロ近く運んだ。
英語の訳
彼は左手でボールをキャッチした。
英語の訳
キャロルは先月ボストンを訪問した。
英語の訳
お父さんとキャッチボールをしたよ。
英語の訳
ボブはそのキツネを家で飼いたかった。
英語の訳
あのボトルにはウイスキーが入ってるよ。
英語の訳
この店は、ボトルをキープできるんですか。
英語の訳
私達は近くの公園でキャッチボールをした。
英語の訳
彼はフットボールチームのキャプテンです。
英語の訳
洋子はバレーボールチームのキャプテンです。
英語の訳
キャッチボールをしよう、と彼は私に言った。
英語の訳
子供たちが野原でキャッチボールをしている。
英語の訳
部屋の中でキャッチボールしたらダメだからね。
英語の訳
そのボートはキューバからの難民で一杯だった。
英語の訳
子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
英語の訳
部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
英語の訳
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
英語の訳