YOMI読みの道

例文

ホームランを含む例文一覧

ホームランを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件ホームラン
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が一番ホームランを打ったの?

英語の訳

  • Who hit the most home runs?
出典: Tatoeba文番号 136948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1回にホームランを放った。

英語の訳

  • He hit a home run in the first inning.
出典: Tatoeba文番号 115260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はホームランをかっ飛ばした。

英語の訳

  • He hammered out a home run.
出典: Tatoeba文番号 110984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この構えはホームラン狙ってるな。

英語の訳

  • This is the stance of someone who's going for a home run.
出典: Tatoeba文番号 10996874
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

観客は彼のホームランに興奮した。

英語の訳

  • His home run excited the crowd.
出典: Tatoeba文番号 183812
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

誰がホームランを打ったのですか。

英語の訳

  • Who hit the home run?
出典: Tatoeba文番号 136966
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のホームランは観衆を沸かせた。

英語の訳

  • The spectators were excited by his home run.
出典: Tatoeba文番号 118240
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。

英語の訳

  • He hit three home runs, scoring eight runs.
出典: Tatoeba文番号 110985
TatoebaCC BY 2.0 FR

松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!

英語の訳

  • Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
出典: Tatoeba文番号 146426
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。

英語の訳

  • John is waiting for Mary on the platform.
出典: Tatoeba文番号 215358
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。

英語の訳

  • Which is the platform for the London train?
出典: Tatoeba文番号 192094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。

英語の訳

  • He batted .343 with 54 home runs.
出典: Tatoeba文番号 116594
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。

英語の訳

  • The runners rounded the corner into the homestretch.
出典: Tatoeba文番号 76373
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。

英語の訳

  • Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
出典: Tatoeba文番号 199860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

老人ホームの建築を計画している南フランスの丘に、小さな土地を買った。

英語の訳

  • I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
出典: Tatoeba文番号 8833241
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。

英語の訳

  • If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
出典: Tatoeba文番号 193672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろうな。

英語の訳

  • If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
  • If our last batter had not hit a home run, team would've lost the game.
出典: Tatoeba文番号 81716
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。

英語の訳

  • In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
出典: Tatoeba文番号 192117
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「そんな言葉、聞いたことないし。ホントにフランス語なの?」「あっ。それはね、単なるトム語だよ。トムは、普段から知ってる外国語をベースに、トムなりの言い方を考えるのが好きなのさ」

英語の訳

  • "I've never seen that word before. Are you sure it's French?" "Oh, that's just Tom's idiolect. He likes to come up with his own way of saying things, usually based on his experience with other languages."
出典: Tatoeba文番号 12702777
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。

英語の訳

  • She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347886