残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
英語の訳
- Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
英語の訳
- The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
英語の訳
- We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
英語の訳
- You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
わざわざホテルまで迎えに来ていただくには及びません。
英語の訳
- Don't bother to pick me up at the hotel.
寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。
英語の訳
- Drinking warm milk will help you get to sleep.
- If you drink warm milk before you go to bed, it'll help you fall asleep.
スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
英語の訳
- Scott Hall belongs to the Outsiders.
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
英語の訳
- Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
英語の訳
- Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
英語の訳
- It had already got dark when we arrived at the hotel.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
英語の訳
- If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
英語の訳
- There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
このホテル、そんなに良くないのに、なんでこんなに高いの?
英語の訳
- This hotel isn't very good. Why is it so expensive?
ホテルでは、寝る前に非常口の場所を確認しておくんだよ。
英語の訳
- Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
フレンチホルンってフランス語で何というか知っていますか?
英語の訳
- Do you know what they call a French horn in French?
- Do you know what a French horn is called in French?
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
英語の訳
- The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
英語の訳
- We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
英語の訳
- Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
- Excuse me, but could you tell me how to get to the Hilton Hotel?
トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
英語の訳
- Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
英語の訳
- It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
英語の訳
- By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.
ジャスティンビーバーはケーティーホルムズよりも有名です。
英語の訳
- Justin Bieber is more famous than Katie Holmes.
ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
英語の訳
- How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
そのホールはとても広く、1000人以上も収容できるほどだった。
英語の訳
- The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
英語の訳
- On hearing the whistle, they started at full speed.