あの木の下のベンチで本を読んでいるのはトムです。
英語の訳
- The person reading a book on the bench under the tree is Tom.
エベレスト山はチョモランマとしても知られている。
英語の訳
- Mount Everest is also known as Qomolangma.
あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。
英語の訳
- There was someone sitting on a bench reading a book there.
ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。
英語の訳
- The two men sitting on the bench were Americans.
目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
英語の訳
- He woke up to find himself lying on a park bench.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
- When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
英語の訳
- He woke up to find himself lying on a bench in the park.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
- When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
- When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。
英語の訳
- Tom saw Mary sitting alone on a park bench.
ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。
英語の訳
- I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。
英語の訳
- Some people are killing time relaxing on park benches.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
英語の訳
- She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
この公園のベンチがね、メアリーのお気に入りの場所だったんだ。
英語の訳
- This park bench was Mary's favorite place.
メロンのシャーベットと生チョコレートのケーキを食べましょうか。
英語の訳
- Let's eat melon sherbet and chocolate ganache cake.
何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。
英語の訳
- Some people are killing time relaxing on park benches.
中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
英語の訳
- The black and white bears living in the mountains of China and Tibet are called pandas.
トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。
英語の訳
- Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
英語の訳
- The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
生え抜きのベテラン選手はチームの浮き沈みを経験しているせいか落ちついてる。
英語の訳
- Perhaps due to his experience of the team's vicissitudes, the long-time veteran was unperturbed.
公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。
英語の訳
- In the park, some sat on benches, and others strolled about.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
英語の訳
- Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
英語の訳
- The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
- The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
何事もやってるうちに刺激がなくなってくるので、モチベーションを保つのはなかなか大変だ。
英語の訳
- Nothing I do brings me stimulation, so keeping up my motivation is really tough.
すいません、レギュラーサイズのダブルコーンで、チョコミントとオレンジシャーベットをお願いします。
英語の訳
- Excuse me, I'd like a double scoop of mint chocolate chip and orange sherbet in a regular-size cone please.