トムはメアリーにプレゼントを買いたいと思っている。
英語の訳
- Tom wants to buy a present for Mary.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
英語の訳
- The bowling shop's opening ceremony was boring.
プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
英語の訳
- Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.
私のテープレコーダーは君のアンプにもつなげられる。
英語の訳
- My tape recorder is compatible with your amplifier.
私はオレンジよりグレープフルーツのほうが好きだな。
英語の訳
- I prefer grapefruits to oranges.
- I prefer grapefruit to oranges.
なぜメアリーはトムのプレゼントを受け取らなかったのか?
英語の訳
- Why didn't Mary accept Tom's gift?
トムはメアリーに素敵なプレゼントを買ってあげました。
英語の訳
- Tom bought Mary a nice present.
トムはメアリーから貰ったプレゼントをゆっくり開けた。
英語の訳
- Tom slowly opened the gift that Mary had given him.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
英語の訳
- We will replace the current version with the upgrade.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
英語の訳
- We will give Father a birthday present.
何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
英語の訳
- No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
英語の訳
- "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
トムはメアリーにあげるプレゼントを買い忘れていました。
英語の訳
- Tom forgot to buy a present for Mary.
- Tom forgot to buy a gift for Mary.
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
英語の訳
- We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。
英語の訳
- Which present shall I take to the party?
立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
英語の訳
- Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?
トムはメアリーにプレゼントを買ってあげたいと思っている。
英語の訳
- Tom wants to buy a present for Mary.
- Tom wants to buy Mary a present.
- Tom wants to buy Mary a gift.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
英語の訳
- I plan to give my son a computer at the end of the month.
プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
英語の訳
- It is best to review the material before the presentation.
私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
英語の訳
- I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
トムにメアリーのプレゼントを買うような金銭的余裕はなかった。
英語の訳
- Tom didn't have enough money to buy Mary a present.
トムってね、毎年メアリーに誕生日プレゼントを送ってるんだよ。
英語の訳
- Tom sends Mary a birthday present every year.
- Tom sends a birthday present to Mary every year.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
英語の訳
- Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
トムはメアリーにプレゼントを買うような金銭的な余裕はなかった。
英語の訳
- Tom didn't have enough money to buy Mary a present.
レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。
英語の訳
- Before the race, the runners have to warm up.