YOMI読みの道

例文

ブルームを含む例文一覧

ブルームを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全42件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件ブルーム
前の25件2 / 2
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに自分の金銭トラブルについて話さなかった。

英語の訳

  • Tom didn't tell Mary about his financial problems.
出典: Tatoeba文番号 11594105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。

英語の訳

  • Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
出典: Tatoeba文番号 2081535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはポップコーンの入ったボウルを、テーブルの上に置いた。

英語の訳

  • Tom put the bowl of popcorn on the table.
出典: Tatoeba文番号 8887237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。

英語の訳

  • Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
出典: Tatoeba文番号 2213080
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。

英語の訳

  • Does ALC's web site include an archive of English expressions?
出典: Tatoeba文番号 229951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、海老アレルギーなんだけど、ロブスターは大丈夫なのよ。

英語の訳

  • Tom is allergic to shrimps, but not lobster.
出典: Tatoeba文番号 10901462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。

英語の訳

  • It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.
出典: Tatoeba文番号 2036661
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。

英語の訳

  • The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
  • The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
出典: Tatoeba文番号 189020
TatoebaCC BY 2.0 FR

チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。

英語の訳

  • I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.
出典: Tatoeba文番号 76563
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ワールド・ワイド・ウェブは、1989年にティム・バーナーズ=リー氏によって考案されました。

英語の訳

  • The World Wide Web was invented by Tim Berners-Lee in 1989.
出典: Tatoeba文番号 10042556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語を話す人にお馴染みの「once in a blue moon」というフレーズは、稀に起こることを意味します。

英語の訳

  • English-language speakers are familiar with the phrase “once in a blue moon,” referring to something that happens rarely.
出典: Tatoeba文番号 8663716
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。

英語の訳

  • Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
出典: Tatoeba文番号 186333
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。

英語の訳

  • In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.
出典: Tatoeba文番号 745837
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

サブスクライバーは、スマートフォン、タブレット、パソコンで遊ぶことができ、特定のゲームではマルチプレイヤー対応やクラウド同期が可能です。

英語の訳

  • Subscribers can play across phones, tablets, and computers, with certain games supporting multiplayer access and cloud sync.
出典: Tatoeba文番号 13535077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はブラジル人ですが、祖父がパリで生まれ、私の苗字がフランス系なのと、私自身フランスが大好きなので、フランス代表チームを応援しています。

英語の訳

  • Even though I'm Brazilian, I root for the French national team because my grandpa was born in Paris and I have a French last name, and also because I love France.
出典: Tatoeba文番号 10514402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テーブルに広げたレシピの本を見ながら、メアリーは「このお味噌汁をもう一度作りたいの……だけどね、このワカメが必要で……」と言うと、トムは「それなら手に入るよ」と答えました。

英語の訳

  • "I want to make this miso soup again, but we don't have any Wakame seaweed," Mary said whilst looking at the open recipe book on the table. "Then go and get some!" Tom responded.
出典: Tatoeba文番号 8567695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムのやつ、もうフランス語でラブレターも書けるようになったのかな?」「どうしてそんなこと聞くの?」「だって、あいつ、マリア・エマニュエルにぞっこんじゃん」「もしかして妬いてるの?」「そうだよ!それが何か?」

英語の訳

  • "Do you think Tom will be able to write love letters in French?" "Why do you ask?" "He's in love with Marie-Emmanuelle." "Perhaps you’re jealous?" "Yes, I am! Is something going on?
出典: Tatoeba文番号 10025563