YOMI読みの道

例文

ブルグルを含む例文一覧

ブルグルを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全22件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件ブルグル
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはスクランブルエッグを作った。

英語の訳

  • Tom made some scrambled eggs.
出典: Tatoeba文番号 8607627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テーブルの端っこにグラスを置かないで。

英語の訳

  • Don't put the glass near the edge of the table.
出典: Tatoeba文番号 12722171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、スクランブルエッグなら作れる。

英語の訳

  • The only thing that Tom knows how to cook is scrambled eggs.
出典: Tatoeba文番号 11161681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本はリビングのテーブルの上に置いたよ。

英語の訳

  • I put the book on the table in the living room.
出典: Tatoeba文番号 10655923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、スクランブルエッグしか作れない。

英語の訳

  • The only thing that Tom knows how to cook is scrambled eggs.
出典: Tatoeba文番号 11161682
TatoebaCC BY 2.0 FR

テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。

英語の訳

  • Don't put the glass near the edge of the table.
出典: Tatoeba文番号 202418
TatoebaCC BY 2.0 FR

シングルになさいますか、ダブルにしますか。

英語の訳

  • Would you like a single or a double?
出典: Tatoeba文番号 215169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シングルルーム、それともダブルルームですか。

英語の訳

  • Single or double room?
出典: Tatoeba文番号 1034593
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。

英語の訳

  • You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
出典: Tatoeba文番号 79629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが唯一作れるのは、スクランブルエッグだけだ。

英語の訳

  • The only thing that Tom knows how to cook is scrambled eggs.
出典: Tatoeba文番号 10527130
TatoebaCC BY 2.0 FR

噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。

英語の訳

  • Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
出典: Tatoeba文番号 184062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。

英語の訳

  • She took the tablecloths to the laundry.
出典: Tatoeba文番号 92091
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。

英語の訳

  • The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
出典: Tatoeba文番号 74294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野球やるなら、バットとボール、それからグローブが要るよ。

英語の訳

  • You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
出典: Tatoeba文番号 10283832
TatoebaCC BY 2.0 FR

『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?

英語の訳

  • It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?
出典: Tatoeba文番号 76968
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!

英語の訳

  • I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
出典: Tatoeba文番号 75832
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

NASAの初代天文学長ナンシー・グレース・ローマン(1925-2018)は、『ハッブルの母』として知られている。

英語の訳

  • Nancy Grace Roman (1925-2018), NASA's first chief astronomer, is known as the 'Mother of Hubble.'
出典: Tatoeba文番号 8764369
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。

英語の訳

  • This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.
出典: Tatoeba文番号 442088
TatoebaCC BY 2.0 FR

その後、カードを引き抜いた。空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから。

英語の訳

  • Then I slipped out the card. No water leaks out because no air can come in; the rim is too close to the table for that.
出典: Tatoeba文番号 210840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウィンブルドンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。

英語の訳

  • The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.
出典: Tatoeba文番号 228322
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。

英語の訳

  • I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
出典: Tatoeba文番号 82304
TatoebaCC BY 2.0 FR

チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。

英語の訳

  • If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
  • When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
出典: Tatoeba文番号 202985