使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ブリンクを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
カントリークラブに入った。
英語の訳
カントリークラブに入会した。
英語の訳
私はグリークラブのメンバーです。
英語の訳
1月1日はパブリックドメインの日です。
英語の訳
メアリーがオーブンからクッキーを出した。
英語の訳
サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
英語の訳
メアリーはオーブンからクッキーを取り出した。
英語の訳
この作品は、パブリックドメインになりました。
英語の訳
この著作物は、米国ではパブリックドメインです。
英語の訳
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
英語の訳
彼はハンマーでコンクリートブロックを粉々にした。
英語の訳
トムがブログに私のサイトへのリンクを貼ってくれた。
英語の訳
彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
英語の訳
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
英語の訳
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
英語の訳
ザルツブルクに住んでるんだけど、こんどベルリンに引っ越すんだ。
英語の訳
オリーブオイル、クルトン、ナッツがないとサラダとは言えないよ。
英語の訳
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝していました。
英語の訳
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
英語の訳
サラダは、オリーブオイル、クルトン、それからナッツがないと物足りないよ。
英語の訳
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
英語の訳
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
英語の訳
あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
英語の訳
この作品はクリエイティブ・コモンズ表示4.0国際ライセンスの下に提供されています。
英語の訳
サブウェイのサンドウィッチ屋さんはクリスロードにあるハヤサカ自転車の向かい側です。
英語の訳