YOMI読みの道

例文

ブスブスを含む例文一覧

ブスブスを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全382件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ブスブス
前の25件14 / 16次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしはインスタントコーヒーを1日に5、6杯飲む。ブラックで、夏でもホットだ。

英語の訳

  • I drink 5 or 6 cups of instant coffee every day. I take it black, and always hot, too, even in the summer.
出典: Tatoeba文番号 1179063
TatoebaCC BY 2.0 FR

その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。

英語の訳

  • The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
出典: Tatoeba文番号 209600
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。

英語の訳

  • Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
出典: Tatoeba文番号 198412
Tatoebasmall_snowCC0 1.0

この作品はクリエイティブ・コモンズ表示4.0国際ライセンスの下に提供されています。

英語の訳

  • This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.
出典: Tatoeba文番号 10359138
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。

英語の訳

  • Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
出典: Tatoeba文番号 232731
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

サブウェイのサンドウィッチ屋さんはクリスロードにあるハヤサカ自転車の向かい側です。

英語の訳

  • There’s a Subway sandwich shop just across from Hayasaka Cycle on Clis Road.
出典: Tatoeba文番号 5502019
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。

英語の訳

  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
出典: Tatoeba文番号 1244257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。

英語の訳

  • One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
出典: Tatoeba文番号 235890
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。

英語の訳

  • Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
出典: Tatoeba文番号 196942
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。

英語の訳

  • Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
出典: Tatoeba文番号 192164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語を話す人にお馴染みの「once in a blue moon」というフレーズは、稀に起こることを意味します。

英語の訳

  • English-language speakers are familiar with the phrase “once in a blue moon,” referring to something that happens rarely.
出典: Tatoeba文番号 8663716
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。

英語の訳

  • On Christmas Day, Tom still had his right leg in plaster.
  • On Christmas Day, Tom's right leg was still in a cast.
出典: Tatoeba文番号 225468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

NASAの初代天文学長ナンシー・グレース・ローマン(1925-2018)は、『ハッブルの母』として知られている。

英語の訳

  • Nancy Grace Roman (1925-2018), NASA's first chief astronomer, is known as the 'Mother of Hubble.'
出典: Tatoeba文番号 8764369
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。

英語の訳

  • When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
出典: Tatoeba文番号 466999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。

英語の訳

  • Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
出典: Tatoeba文番号 193948
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。

英語の訳

  • Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
出典: Tatoeba文番号 186333
TatoebaCC BY 2.0 FR

できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。

英語の訳

  • If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet.
出典: Tatoeba文番号 76542
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。

英語の訳

  • I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
出典: Tatoeba文番号 75119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。

英語の訳

  • Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
出典: Tatoeba文番号 1144302
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。

英語の訳

  • Ms. Mizuta likes that "Buska" character so much that last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
出典: Tatoeba文番号 197222
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。

英語の訳

  • Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
出典: Tatoeba文番号 2458787
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。

英語の訳

  • In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.
出典: Tatoeba文番号 745837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。

英語の訳

  • The song "Katyusha" was written by Mikhail Isakovsky and Matvei Blanter.
出典: Tatoeba文番号 8791793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。

英語の訳

  • Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
出典: Tatoeba文番号 2173362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

オーストラリアにある「エア・ハイウェイ」って、一回もカーブがない世界一長くてまっすぐな道なんだって。

英語の訳

  • The "Air Highway" in Australia is the longest road in the world without any curves.
出典: Tatoeba文番号 10040846