トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
英語の訳
- Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
英語の訳
- Tom's new girlfriend is quite attractive.
彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。
英語の訳
- They explored Lake Tanganyika in East Africa.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
英語の訳
- Tom took his girlfriend out on Saturday night.
ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
英語の訳
- Robert enjoyed talking with his girlfriend.
料理本でビーフストロガノフの作り方を読んだんだ。
英語の訳
- I read about how to make beef stroganoff in a recipe book.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
英語の訳
- There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
- There is a statue of Admiral Nelson in Trafalgar Square.
彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。
英語の訳
- He sang a medley of Simon and Garfunkel hits.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
英語の訳
- I plan to go skiing with my girlfriend.
- I plan on going skiing with my girlfriend.
ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
英語の訳
- Roy looks happy when his girlfriend calls him.
私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
英語の訳
- As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.
彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
英語の訳
- You shouldn't tell him anything about your girlfriend.
ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
英語の訳
- Every boy here has a girlfriend.
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
英語の訳
- He made his girlfriend go out for a drink with him.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
英語の訳
- Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
英語の訳
- Dorgan didn't know how to spell dachshund.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
英語の訳
- Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
英語の訳
- You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
英語の訳
- My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。
英語の訳
- It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
英語の訳
- David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
英語の訳
- He plays at aerobics just to please his girlfriend.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
英語の訳
- Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
英語の訳
- Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.