フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。
英語の訳
- I'm dying for frozen yogurt.
サンタクロースは、フィンランドに住んでるのよ。
英語の訳
- Santa Claus lives in Finland.
ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
英語の訳
- Robert enjoyed talking with his girlfriend.
私たちはフランス語のかわりにロシア語を学んだ。
英語の訳
- We learned Russian instead of French.
ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
英語の訳
- Roy looks happy when his girlfriend calls him.
何も見えやしない。フロントガラスがめっちゃ汚れてる。
英語の訳
- I can't see anything. The windshield is very dirty.
フローズン・ヨーグルトが食べたくてしょうがないんだよ。
英語の訳
- I'm dying for frozen yogurt.
- I've been craving frozen yogurt.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされるといわれている。
英語の訳
- They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
英語の訳
- John comes from Florida and his wife from California.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
英語の訳
- She writes to her pen pal in London twice a month.
今年のユーロビジョンでフィンランドには勝ち目がありますか?
英語の訳
- Does Finland have a chance to win Eurovision this year?
ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
英語の訳
- No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
英語の訳
- My new Alfa Romeo convertible is light red.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
英語の訳
- I imagined my first kiss would be more romantic.
駐車場に戻ってみたら、車のフロントガラスにひびが入ってた。
英語の訳
- When I returned to the parking lot, my car's windshield had a crack in it.
- When I returned to the car park, my car's windscreen had a crack in it.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
英語の訳
- She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
- She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
ローストビーフにはたいていヨークシャープディングがついている。
英語の訳
- Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
英語の訳
- This blog covers topics that centre on information infrastructure.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
英語の訳
- He plays at aerobics just to please his girlfriend.
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
英語の訳
- Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
フランスのホテルは、朝、クロワッサンとコーヒーを出してくれるんだよ。
英語の訳
- French hotels serve croissants and coffee in the morning.
西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しいんだよ。
英語の訳
- Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.
フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
英語の訳
- After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
英語の訳
- "Metroid Prime 3: Corruption" is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.