YOMI読みの道

例文

フラマン語を含む例文一覧

フラマン語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件フラマン語
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語をマスターしたいな。

英語の訳

  • I want to master French.
出典: Tatoeba文番号 9748963
TatoebaYakuwariCC BY 2.0 FR

トムはマリにフランス語を教えている。

英語の訳

  • Tom is teaching French to Mary.
出典: Tatoeba文番号 5390433
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕、フランス語もマジで習いたいんだよ。

英語の訳

  • I really want to learn French, too.
  • I'd really like to learn French, too.
出典: Tatoeba文番号 9740736
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは独学でフランス語をマスターした。

英語の訳

  • Tom mastered French studying by himself.
  • Tom learned French perfectly studying by himself.
出典: Tatoeba文番号 2556207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念だけど、私のフランス語はイマイチよね。

英語の訳

  • My French isn't very good, unfortunately.
出典: Tatoeba文番号 12167639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジムはフランス語とドイツ語をマスターしている。

英語の訳

  • Jim mastered French and German.
出典: Tatoeba文番号 1099189
TatoebajoejamesCC BY 2.0 FR

トムはマリアと同じくらい上手にフランス語を話す。

英語の訳

  • Tom speaks French as well as Mary.
出典: Tatoeba文番号 5845210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ、トムはフランス語をマスターしますよ。

英語の訳

  • Sooner or later, Tom will master French.
出典: Tatoeba文番号 11466977
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。

英語の訳

  • It's not easy to master French at all.
出典: Tatoeba文番号 196971
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, he will master French.
出典: Tatoeba文番号 126766
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。

英語の訳

  • Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.
出典: Tatoeba文番号 195786
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ベルギーにはフラマン語とフランス語を話す人が混在しています。

英語の訳

  • In Belgium, here is a mix between people who speak Flemish and French.
出典: Tatoeba文番号 9665653
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。

英語の訳

  • Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
出典: Tatoeba文番号 1114335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムのやつ、もうフランス語でラブレターも書けるようになったのかな?」「どうしてそんなこと聞くの?」「だって、あいつ、マリア・エマニュエルにぞっこんじゃん」「もしかして妬いてるの?」「そうだよ!それが何か?」

英語の訳

  • "Do you think Tom will be able to write love letters in French?" "Why do you ask?" "He's in love with Marie-Emmanuelle." "Perhaps you’re jealous?" "Yes, I am! Is something going on?
出典: Tatoeba文番号 10025563