僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
英語の訳
- We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.
君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
英語の訳
- Your pitching is far superior to mine.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
英語の訳
- He is said to have won the speech contest last month.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
英語の訳
- This company manufactures computer chips.
チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
英語の訳
- The champion had the challengers at his mercy.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
英語の訳
- The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。
英語の訳
- Mr White made a few comments on my speech.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
英語の訳
- The champion's experience submitted to the young opponent's power.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
英語の訳
- Even a good computer cannot beat you at chess.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
英語の訳
- You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
コンピューターを使っています。スイッチを切らないでください。
英語の訳
- I am using the computer. Please do not switch it off.
彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
英語の訳
- She really showed her stuff in the English speech contest.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
英語の訳
- Most computers made today are equipped with multi-core processors.
あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。
英語の訳
- Everyone is anxious to know what has become of the former champion.
みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。
英語の訳
- To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
英語の訳
- I would often take part in an English speech contest in my school days.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
英語の訳
- Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
英語の訳
- Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
英語の訳
- Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
英語の訳
- Instead, he worked a switch that controlled his computer.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
英語の訳
- The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
現在のチャンピオンは彼であり、その王座を奪える新人挑戦者はいないだろう。
英語の訳
- He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
英語の訳
- 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
英語の訳
- I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
英語の訳
- Captain Akagi sprained his ankle during practice, so, before the game, he taped it up until it was stiff as a board.